"Понсон дю Террайль. Варфоломеевская ночь (Роман VI цикла "Молодость короля Генриха") [И]" - читать интересную книгу автора -Что вам нужно?
-Нам нужно видеть господина Лашенея. -Его нет дома. -В таком случае откройте нам дверь. -Его нет дома! - повторила старая карга и закрыла окно. Тогда Пибрак подозвал рослого швейцарца и приказал ему взломать дверь алебардой. Швейцарец ревностно принялся за это занятие. Тогда открылось другое окно, и старик, высунувшийся из него, сердито крикнул: -Что за шум? Что нужно? -Батюшки, да ведь это - господин Лашеней! - сказал Пибрак. -Ну да, это я,- ответил тот. -А нам сказали, что вас нет дома. -Я приказал, чтобы меня не будили... Я спал... -А теперь вы проснулись! -Ну да. -Так прикажите открыть дверь, у меня имеется к вам небольшое дельце. -От кого? -От его величества короля. Лашеней понял, что тут шутки плохи, и крикнул старухе: -Гертруда, откройте дверь! Старуха открыла дверь, и Пибрак вошел в дом. Туг его встретил полуодетый Лашеней и, зная Пибрака в лицо, спросил его: -Король желает видеть вас! - ответил тот. -Что же могло понадобиться его величеству от такого ничтожного человека, как я? -Уж право, не знаю. -Так будьте любезны передать его величеству, что я сейчас же явлюсь в Лувр. -Нет, это не дело! Вы должны идти сию же минуту, и вместе со мной. -Но король, вероятно, еще в постели. -О, нет, он давно встал и ждет вас. -Но в таком случае дайте мне один только час, чтобы я мог приготовиться. -Ни одной минутки, дорогой господин Лашеней. -Да ведь я должен одеться в подобающую одежду!.. -Полно! Наш король - очень простой человек и терпеть не может лишних церемоний. Но вот ждать кого-нибудь - этого он не любит еще больше. Поэтому пойдемте немедленно! -Я совершенно не могу предстать перед его величеством в таком виде! -Ну что же, в таком случае я прикажу связать вас, и мои люди отнесут вас в Лувр на руках. На лбу Лашенея выступил пот... Он понял, что дело плохо и сопротивляться бесполезно. -Позвольте мне только отдать моей домоправительнице |
|
|