"Понсон дю Террайль. Женщина-дьявол (Роман VIII цикла "Молодость короля Генриха") [И]" - читать интересную книгу авторапритаившегося в другом углу. Королевский шут схватил
несчастного монаха за шиворот и выволок его на середину, приговаривая: -Вы только полюбуйтесь, государь! Вот наш монах, превращенный в дворянина! Король сразу узнал монашка, который несколько дней тому назад произвел на него такое тяжелое впечатление. -Монах,- воскликнул он,- мерзкий, отвратительный монах! -Монах, превращенный в пажа, государь! - подхватил Мовпен. -Да вытолкай его вон! - с раздражением крикнул король, на которого вид Жака по-прежнему производил необъяснимо тягостное впечатление. -Почему ты перестал быть монахом? - спросил Мовпен, выволакивая Жака на двор. -Да я никогда им и не был! - злобно ответил Жак. -Не был? - расхохотался Мовпен.- А вот увидим! - и он сорвал с Жака шапочку и далеко отбросил ее в сторону. В Жаке вспыхнула вся кровь. Он вспомнил, что на поясе у него имеется шпага, и, обнажив ее, с бешенством ринулся на Мовпена. Тот отскочил в сторону и тоже обнажил шпагу. Королевские люди не знали Жака, а потому для них вся эта история имела характер обычной ссоры. Поэтому они окружили молодых людей и принялись следить за их поединком. Сам король вышел за дверь и, забыв на этот момент белокурую женщину, с -Убей его! Убей его, милый Мовпен! Убей мне этого мерзкого монаха! Мовпен недурно фехтовал, но монашек защищался с отчаянием и решимостью и так отчаянно вертел шпагой в воздухе, что оружие Мовпена не могло коснуться его. Наоборот, бешенство, видимо, побеждало выучку, так как Мовпен два раза оказался тронутым шпагой Жака, хотя и незначительно. Но на стороне Мовпена все же была привычка к оружию. Монах начал уставать, и, заметив это, Мовпен пустился на финт, выбил шпагу из рук Жака и приставил свою острием к его груди. Увидев это, король с новой силой закричал: -Убей его, Мовпен, убей! Но шут не успел привести в исполнение королевское приказание. Герцог Крильон прорвал круг зрителей и, ударом шпаги выбив оружие из рук шута, сказал: -Разве вы не видите, что его величество шутит! Французский король знает, что в честном бою безоружного противника не убивают! Генрих III закусил губы и крикнул: -Вы-то чего суетесь не в свое дело, герцог? -Простите, ваше величество,- спокойно ответил Крильон,- но ограждение королевского достоинства и есть как раз мое дело! Король повернулся к нему спиной и сказал одному из гвардейцев: |
|
|