"Понсон дю Террайль. Женщина-дьявол (Роман VIII цикла "Молодость короля Генриха") [И]" - читать интересную книгу автора

-Здесь.
-Жив и здоров?
-Да, но он с трудом избежал смертельной опасности. Его
усыпили и хотели убить. Я вовремя ворвался, чтобы помешать
этому. Теперь он спит. Я взвалил его на плечи и вытащил сюда,
но не мог перетащить через ограду. Подробности мне некогда
рассказывать; бога ради, перелезайте скорее сюда и помогите
мне!
Крильон при помощи солдат поспешно перескочил в сад и
первым делом кинулся к королю, чтобы выслушать его сердце и
дыханье. Затем, обратившись к Мовпену, он спросил:
-Кто покушался на короля?
-Монашек, которого король приказал отодрать в Сен- Клу. С
ним был еще другой, переодетый монахом.
-Вы убили обоих?
-Второго - да, а первого опасно ранил. Но дело сейчас не
в этом; надо решить, как нам быть с королем. Ввиду того, что с
уст монашка сорвалось имя герцогини Анны, можно с уверенностью
сказать, что вдохновителями покушения были Гизы.
-Это я мог бы сказать и без того! - заметил Крильон.
-Значит, дом принадлежит им, и с минуты на минуту можно
ждать, что они явятся сюда,- продолжал Мовпен.- Значит, короля
надо скорее унести прочь отсюда!
-Нет, это было бы ошибкой! - возразил Крильон.- Во-
первых, нельзя поднимать тревогу, которая непременно
возникнет в замке, когда увидят короля в таком виде, а
во-вторых, если люди герцога Гиза бросятся за нами в
погоню,-то на открытом месте нам будет гораздо труднее отразить
их. Поэтому короля надо перенести обратно в дом и там ждать,
пока он проснется.
-Но, быть может, дом кишит врагами!
-А на что же здесь я? Чтобы встретить их лицом к лицу! -
просто ответил Крильон.- Да, наконец, в комнате мы можем
принять все меры, чтобы отразить нападение! - сказав это, он
крикнул солдатам: - Оставайтесь пока там, и если я кликну вас,
перелезайте через стену и бегите ко мне! Ну-с,- обратился он
снова к Мовпену,- беритесь за короля и давайте отнесем его
обратно в комнату!
Они донесли короля до дома; Мовпен вскочил в окно, принял
голову короля и помог Крильону уложить Генриха на оттоманку.
Затем шут сказал:
-Ну, раз вы здесь, герцог, я могу заняться этим
несчастным и перевязать его раны.
-Как? - буркнул Крильон.- Вы хотите спасти этого подлого
цареубийцу?
-А как же? - ответил шут.- Ведь если этот мальчик
выживет, то он сможет дать очень интересные показания перед
парламентом и довести лотарингских принцев до плахи!
-Черт возьми! Вы это ловко придумали! - пробурчал герцог.
-Каждый делает, что может! - скромно ответил Мовпен и,