"Роберт Асприн. Кровные узы (Мир воров #9)" - читать интересную книгу авторахотят забрать с собой в какой-то таинственный поход Третий отряд коммандос
- всех моих старых друзей! Я могла бы отправиться вместе с ними, я хочу этого, но не могу сейчас оставить город. Что мне делать? Иллира пожала плечами. - Делайте, что вам угодно. Принимая во внимание тот факт, что Молин Факельщик забрал у Иллиры второго ребенка, Джилла сочла реакцию С'данзо на требование женщины весьма мягкой... Кама резко нагнулась и схватила Иллиру за плечи. - Я дала клятву - она до сих пор связывает меня, даже если боги больше не внемлют. Но я потеряла в этом городе слишком много крови, чтобы вот так покинуть его, не зная причины. Ты думаешь, я перестала быть воином, потому что надела вот это? - она яростно стиснула складки дорогой юбки. - Я получу ответ, женщина, даже если мне придется выбить его из тебя! Иллира покачала головой. - Можно ли выжать кровь из камня? Делай со мной что угодно - у меня больше нет ответов. - Возможно, у тебя в жилах и нет больше крови, - с угрозой произнесла Кама, - а у твоего муженька? Я многому выучилась в этой помойной яме, которую вы называете домом. Будешь ли ты петь ту же песенку, когда увидишь, как я применю кое-какие свои знания к Даброу? - Нет... - слабо проговорила Иллира. - Он не имеет к этому никакого отношения. Вы не можете заставить его страдать за меня... - Ты что же, думаешь, что жизнь справедлива? - Кама выпрямилась, не отрывая от нее взгляда. - Я сделаю все, чтобы узнать то, что мне нужно. слабой полуулыбкой. Не дело ли это рук хозяйки Дома сладострастия, пытающейся таким образом вывести Иллиру из подавленного состояния? В то, что Миртис на такое способна, поверить было можно, труднее было предположить, что Кама может подыгрывать чьим-либо замыслам. - Но я не могу... - жалобно выдавила Иллира. - Я же сказала. У меня нет карт. И я не могу взять колоду взаймы - каждая настроена на ту С'данзо, которой принадлежит. Ко мне карты перешли от моей бабки, и теперь в городе нет художника С'данзо, который нарисовал бы новую колоду. Кама молча оглядела ее. Затем взгляд ее серых глаз задумчиво перешел с Иллиры на Джиллу и обратно. - Ты знаешь, что нарисовано на картах... Наступил черед Иллиры молча уставиться на нее. - А ее муж - художник, который, как говорят, обладает определенным даром... Во время того, пока Кама говорила эти слова, Джилла читала на лице Иллиры отражение собственного болезненного осознания того, что они обе все еще оставались заложницами судьбы. - Молин Факельщик - патрон живописца. Он прикажет Лало прийти к тебе, и вдвоем вы нарисуете новую колоду карт. А затем... - губы Камы скривились в подобие милой улыбки. - Затем мы посмотрим, осталась ли в этом мире какая-нибудь магия. Лало приколол к мольберту очередной прямоугольник тонкого плотного пергамента. Он испытывал боль в шее и плечах, Иллира была бледной, на лбу у нее блестел пот. Две законченные карты сохли в лучах солнечного света, |
|
|