"Роберт Асприн (под ред.) Воровское небо (Мир воров)" - читать интересную книгу автора Скарт показал тигровый глаз новому бармену "Распутного Единорога".
Шмурт с трудом оторвал глаза от Таи и сказал: - А че надо-то? И потянулся за камешком. Скарт быстро отдернул руку. - Нет уж. Мне его еще показывать Эбохорру сегодня, чтобы узнать последние новости. - Так не пойдет, - возразил Шмурт. Когда-то он работал в меблированных комнатах, теперь уже непригодных к жилью, потом некоторое время болтался без работы, потом - рабочим на стройке. Новый владелец "Единорога" взял его дневным барменом совсем недавно. - Стрик просил сказать тебе словечко, - проговорил Скарт, понизив голос так, что Шмурту пришлось перегнуться через стойку, чтобы разобрать слова. - Будувагуларунда, - прошептал Скарт. Бармен улыбнулся и потряс головой. - И где ты подцепил такое словечко? Так че надо-то? Скарт пояснил. - Она хочет остановиться здесь?! - Именно. - Точно? - Шмурт... Шмурт поспешно закивал, примирительно замахал руками, и вскоре Таю устроили - хорошо или не очень - в одной из свободных комнат на втором этаже таверны. Скартом спускались вниз. - И хошь верь, а хошь не верь, но я тебя что-то не припомню. Живешь неподалеку? - Меня звать Скарт. Ты меня тут частенько видишь. А живу по улочке Красной Масти. Ты точно меня не помнишь? - Извини, не помню. Скарт хмыкнул и заказал кружку пива. Пока Шмурт возился с заказом, старик удивленно разглядывал странную парочку в темном углу главного зала кабака, и без того не отличающегося ярким освещением. Обладатель менее зорких глаз мог бы не заметить сидящих рядом Фуртвана, менялу и торговца наркотиками, и Менострика по прозвищу Недоучка, самого дешевого мага в городе. Тем не менее брал он за свои услуги немало. - Присматривай за той парочкой, Шмурт, - сказал Скарт, направляясь к выходу и изо всех сил гремя своим посохом. - Они сопрут у тебя глаза, и ты заметишь пропажу, только когда задумаешься, а с чего это так темно? Двое мужчин в углу посмотрели ему вслед. - Что это за старый пердун? - презрительно спросил Фуртван. - Это Скарт, - ответил Шмурт. - Вы что, не знаете старину Скарта? Потом повернулся к пустому проему двери, мучительно пытаясь сообразить, кто был этот старый пердун Скарт и почему он кажется ему смутно знакомым. Старикан Скарт прошаркал вдоль улицы, потом через площадь, уже не стуча, а просто грохоча своим посохом. Здесь была такая толчея, что даже стало душновато. В эти дни Базар удался на славу: все, кто мог копать, дробить камни, поднимать и носить камни, замешивать, переносить и класть |
|
|