"Вики Томсон. Поцелуй из прошлого [love]" - читать интересную книгу автора

Бет закрыла мастерскую без десяти двенадцать. Покупатели в этот день
почти не заходили, но ведь летом так и бывает.
Когда фургон Бет остановился у мастерской Тремейнов, она чувствовала
себя так, словно не меньше четверти часа провела в парилке. Пошарив в
бардачке, она нашла несколько шпилек, с помощью которых закрепила на
макушке влажные, растрепавшиеся волосы.
Майк, судя по всему, приехал на старом грузовике отца. Бет открыла
дверь и с облегчением вошла в мастерскую, где работал кондиционер. В
магазине Майка не было. Она несколько раз позвала его, а затем зашла за
прилавок и направилась в дальнюю комнату.
Майк сидел спиной к Бет на скамье - обычном рабочем месте отца. Плечи
его были низко опущены.
- Майк, это я. Он не обернулся.
- Я еще ни разу не бывал тут без отца.
- Майк... - Бет приблизилась к нему и положила руки ему на плечи. Она
ощутила, что его трясет, и поняла, что он с трудом сдерживается. - Я
знаю... - пробормотала она. - Я тоже никогда не работала в мастерской без
отца. В первый раз это настоящий шок.
- Я такой идиот, Бет... Я думал, он будет жить вечно.
Она принялась нежно поглаживать его плечи, блаженствуя оттого, что
может прикасаться к нему.
- Он выкарабкается, Майк, вот увидишь, - сказала Бет. - И проживет
еще долго. Эрни - настоящий здоровяк.
- Я знаю, но теперь уже не могу думать, что он всегда будет со мной.
Раньше я гнал от себя такие мысли. А теперь.., теперь я понимаю, что
когда-нибудь он оставит меня, а ведь.., ведь у меня никого, кроме него,
нет.
- Вспомни о тех годах, что ты провел в Бразилии. Я уверена, там у
тебя найдется немало близких друзей, которых ты любишь и которые любят
тебя.
- Ты права. Я даже являюсь почетным членом племени...
- Того самого, где живут, как малые дети, не зная печали?
- Ага. Они замечательные люди, и мне небезразлично, что с ними будет.
Но мне там не место. В Бразилии я чужак, перекати-поле, и только.
- Разве не к этому ты стремился? Он вздохнул.
- Я думал, к этому. Но несколько дней назад, когда со мной связался
лечащий врач отца и я узнал, что отец чуть не умер, все изменилось.
Бет продолжала гладить его плечи.
- Послушай, не рисуй себе все в таком мрачном свете. Ты же всегда
хотел пережить побольше приключений. Я надеюсь, ты не помышляешь о том,
чтобы на всю жизнь застрять в Бизби, работать в мастерской? Это тебе не
подойдет. - А вот я не столь уверен... На мгновение Бет охватила паника.
- Поверь мне, я знаю, что говорю: сейчас тебе нелегко. Мне тоже
хотелось заползти куда-нибудь подальше ото всех и спрятаться, окружив себя
вещами, которые мне дороги. Но время не стоит на месте, оно залечивает
даже самые глубокие раны, и уединение уже перестает быть желанным. Не
позволяй себе привязываться к чему-нибудь, что позднее станет для тебя
обузой, Майк.
- Ты говоришь так разумно. Хотя ведь ты и раньше была у нас
умницей-разумницей.