"Анника Top. Остров в море " - читать интересную книгу автора - Прекратите! - возмущенно воскликнула дама в костюме. - Вы пугаете
детей. - Это моя работа, мадам, - сказал он. - Вы заботитесь об этих маленьких беженцах. А я сделаю трогательные фотографии, и вы получите больше денег за вашу работу. Репортер сделал еще несколько снимков. Штеффи отвернулась. Ей вовсе не хотелось быть маленькой беженкой на раздирающей душу фотографии в какой-нибудь газете. И ей также не хотелось, чтобы для нее собирали пожертвования. Дама отвела детей в дальний конец большого зала ожидания. Там, за заграждением, стояла целая толпа взрослых. Другая дама, постарше и в очках, сделала несколько шагов навстречу детям. - Добро пожаловать, - сказала она. - Добро пожаловать в Швецию. Шведский комитет помощи рад вас приветствовать. Здесь вы пробудете в безопасности до тех пор, пока не сможете вернуться к вашим родителям. Она тоже говорила по-немецки, но со странным акцентом. Первая дама, та, которая была моложе, достала список и принялась выкрикивать имена. - Рут Бауман... Стефан Фишер... Ева Гольдберг... На каждое имя кто-нибудь из детей поднимал руку и выходил к даме со списком. Дама проверяла, что написано на коричневой табличке, которая висела на шее у каждого ребенка. Затем один из взрослых отделялся от толпы ожидающих, брал ребенка за руку и уводил с собой. Самых маленьких, тех, кто не мог ответить, когда их вызывали, забирали прямо с тех мест, где они сидели. Имена следовали в алфавитном порядке, и Штеффи поняла, что до них с от желания вытянуться на кровати. Со вчерашнего утра их домом было узкое купе поезда. Мили железнодорожного полотна тянулись, словно лента, назад, в Вену, к маме и папе. Теперь эта лента разорвана. Теперь они одни. Число детей медленно уменьшалось, толпа взрослых тоже редела. Нелли прижалась к сестре. - Когда же наша очередь, Штеффи? Неужели никто не заберет нас? - Они еще не дошли до буквы "Ш", - объяснила Штеффи, - надо еще немного подождать. - Я проголодалась, - хныкала Нелли, - я устала. И хочу есть. - У нас ничего нет, - сказала Штеффи, - бутерброды давно закончились. Тебе придется подождать, пока нас не вызовут. Сядь на сумку, если не можешь стоять. Нелли уселась на свою маленькую дорожную сумку и подперла ладонями подбородок. Ее длинные черные косички почти касались пола. - Нелли, - сказала Штеффи, - вот увидишь, мы будем жить в настоящем замке с видом на море. - У меня там будет собственная комната? - спросила Нелли. - Да, - пообещала сестра. - Не хочу, - сказала Нелли. - Я хочу жить в одной комнате с тобой. - Элеонора Штайнер, - услышала Штеффи голос дамы. - Отвечай, - прошептала она сестре. - Это ты. - Элеонора Штайнер, - снова выкрикнула дама со списком. - Выйди вперед! Лавируя среди сумок, Штеффи потащила за собой Нелли. - Мы здесь, - сказала она. |
|
|