"Луиза Тичнер. Зеленый огонь " - читать интересную книгу автораблизлежащую деревню и слезно умолял одну пожилую вдову накормить его. Добрая
старушка пожалела этого маленького оборванца и не смогла ему отказать. Но это не спасло ей жизнь. Как только женщина отвернулась, он изо всех сил ударил ее по голове: несчастная рухнула на пол и больше не шевелилась. Пока он умирала у его ног, Тьюрлип поспешил утащить из дома столько еды, сколько смог унести, прихватив заодно и скромные сбережения старухи. Но когда он попытался схватить одного из хозяйских гусей, птицы подняли такой гвалт, что прибежало несколько деревенских парней. Они загнали его в леса, где он отсиживался, питаясь мясными пирожками вдовы, пока не решился продолжить свой путь в Джедестрому. Тьюрлип боялся наткнуться на неотесанных деревенских мужиков, но еще больше его пугала возможность неожиданно встретить королевскую гвардию. А вдруг они будут его допрашивать и узнают истинную цель его пребывания на Полуострове? При этой мысли сердце Тьюрлипа сжалось от ужаса. Однако врожденная жестокость вора всплывала, подобно поплавку, освобожденному от груза, когда обстоятельства делали его сильнее другого существа. Наблюдая за молодой девушкой, одиноко и беззащитно лежащей на земле, он облизнул губы, предвкушая прекрасное развлечение, которое послала ему судьба. Он уже видел ее стоящей на коленях перед ним, рыдающей от боли и страха и молящей о пощаде. Эти мысли принесли ему неописуемое удовольствие. - Смотри-ка, какая у нас тут миленькая крошка, - прошептал он. При этом звуке птица пиллаун, спящая на ветке высоко над головой Ривен, затрепетала крыльями и тревожно закричала, предупреждая об опасности. Но было слишком поздно. Тьюрлип, проворный, как мангуста, уже выскользнул из тени и вцепился девушке в голую лодыжку. страшного человека с гнилыми зубами. - Смотри-ка, еще красивей, чем когда спит. И сейчас эта милашка моя! - Тьюрлип загоготал и своей грязной лапищей стал щупать гладкую, как атлас икру Ривен. - Убери свои руки! - закричала Ривен, пытаясь вырваться из его отвратительных лап. Тьюрлип лишь еще шире оскалился: - Хватит рыпаться, барышня. Кроме тебя и меня, здесь никого нет, и никто не услышит твоих воплей. Однако, привыкнув к молчанию за долгие годы уединенной жизни в лесу с Грис, Ривен и не собиралась визжать. И вскоре Тьюрлип обнаружил, что вместо милой киски он поймал дикую кошку, гибкую и сильную. Одной рукой она сильно размахнулась и ударила его по уху. Он невольно ослабил хватку, и Ривен, ухватившись за эту возможность, сделала отчаянный рывок к своей дорожной сумке, где у нее лежал перочинный нож. Но вор быстро очухался, бросился за девушкой и вцепился ей в горло. Почти одновременно птица пиллаун, как разгневанная фурия, камнем упала с небес и вонзила свои острые, как лезвие, когти в его затылок. - А-а-ай-й-й... - завопил он, выпустив из рук Ривен и пытался увернуться от крылатого мучителя, терзавшего его плоть. Вместо того чтобы скорее убежать, как, по мнению Тьюрлипа, поступила бы всякая уважающая себя девушка, Ривен вскочила, схватила свою сумку и вытащила оттуда ножик. - Выклюй ему глаза! - крикнула она Сэл, своей верной пиллаун, в то |
|
|