"Алексей Тихонов. Остров мечты ("Остров мечты" #1) " - читать интересную книгу автораприглашение? - сухо осведомился Бентанор, продолжая сидеть.
- О, нет, что вы, мессир! - улыбка Андоди буквально источала елей, и это старику не понравилось особо. - Вас пожелало видеть лицо несравненно более важное и могущественное, чем я, жалкий грешник. Уверяю вас, сейчас в наших краях нет границ его власти, любой лишь раб ему и слуга. - Надеюсь, это не Господь Бог? - невольно съязвил Иигуир. Секретарь с укоризной покачал головой: - Напрасно вы так, мессир. Это не Господь, хотя настоятельно советовал бы отнестись к нему, как к самому Вседержителю, с покорностью и благоговением. С вами хочет беседовать сам господин Гонсет... Иигуир встретил зловещее имя бесстрастно. - Не забудьте же мои слова, мессир, и проявите должное благоразумие. - Откровенно озадаченный его спокойствием, Андоди поклонился и вышел. Еще минут десять строгой тишины, вновь мерный звук приближающихся шагов, и через порог переступил высокий, атлетического сложения мужчина. Потертое солдатское одеяние обрамлял накинутый поверх синий с золотым позументом королевский плащ. Бренор Гонсет, покоритель Гердонеза, наместник Императора Вингрелла, гроза и ужас страны. Ему было около сорока, с пятнадцати лет он жил войной, собственным мечом заслужив себе роль правой руки Императора. Резко очерченное, по-своему красивое лицо выдавало человека весьма не глупого, но чаще ставящего на свою жесткую, непоколебимую волю. Несколько мгновений Гонсет в упор, изучающе разглядывал старика. Затем, властным жестом отправив офицера, прошел через комнату и присел рядом в жалобно пискнувшее кресло. Бентанор, только что поборовший желание вскочить на ноги, едва заметно поклонился. В конце концов, перед ним был враг, зверь, изменила бы что-то в его намерениях. - Я рад принимать у себя самого известного человека этой земли, - раздался низкий, с хрипотцой голос мелонга. - Многие короли и полководцы не пожалели бы половины своего могущества, чтобы достичь той славы, которой вы, сударь, добились исключительно своим гением. - Гонсет устало провел рукой по глазам. По-гердонезски он говорил довольно чисто, но повелительный тон был ему явно ближе комплиментарного. - Пожалуй, нет места на Архипелаге, где бы ни пели дифирамбы великим творениям Бентанора Иигуира. Как раз вашим именем, думаю, будут называть далекие потомки нашу эпоху. - Вы переоцениваете мои заслуги, сир, - аккуратно остановил его старик. - Отнюдь. Когда передо мной встала задача найти самого уважаемого человека страны, никто не смог даже на секунду соперничать с вами. - Никто не смог претендовать на право пройтись по городу под конвоем? Гонсет безучастно пожал плечами: - Надо же было как-то устроить эту встречу. Отыскать такого скитальца, как вы, сударь, оказалось совсем не просто. Вошел офицер, неся на подносе кувшин с вином, пару серебряных кубков и блюдо с фруктами. Еле коснувшись губами бокала, Иигуир вернул его на стол: - Как я понимаю, сир, не только желание увидеться со мной побудило вас на столь хлопотные поиски? - Естественно, - встрепенулся Гонсет. - Вы, сударь, долгое время бродили по провинции и, видимо, не до конца представляете сегодняшний расклад сил на Архипелаге. Хочу кое-что объяснить вам... - Он встал и зашагал по комнате. - Империя мелонгов, которую я здесь представляю, ныне |
|
|