"Лина Тимофеева. Ожерелье Онэли " - читать интересную книгу автора - Это было очень простое заклинание, и мне удалось его снять.
Хельви медленно сел на топчан. Фабер Фибель, присвистывая, поставил чашку на полку. В разговоре свелъф не свистел, но как-то странно причмокивал. Хельви увидел, что его меч надежно привязан к ножнам какой-то блестящей веревочкой. - Как я здесь оказался? Свельф посмотрел на Хельви, и его черные глаза блеснули. - Мне кажется, что благородный принц Хельви должен был бы сперва поблагодарить Фабер Фибеля за спасение и за возвращение речи, ням-ням. - Спасибо, - растерялся Хельви. - Я нашел тебя в Волчьем овраге. Ты был еще жив, но дышал совсем слабо. Поэтому я быстро перенес тебя в дом. Я мог бы оставить тебя там, но ты мне ничего плохого не сделал, да и интересно стало, что ты за человек. Когда-то здесь тоже жили люди, много людей, очень интересно, - свельф полез куда-то в полки. - Волчий овраг? - Хельви должен был признаться, что слышал это название в первый раз. - Разве мы не в Тихом лесу? - Да-да, в Тихом лесу, так вы называете этот лес, называли его давным-давно, - поддержал беседу свельф. - В самой чаще. Что же ты здесь делал, принц? Я кое-что понял из твоего бреда - ты немного бредил во сне, но знаю все еще недостаточно. С этими словами свельф протянул Хельви другую чашку с белой мутноватой водицей и присел около жаровни на низкой скамеечке. Хельви сделал глоток, приятная легкость и сила разлились по его телу, и он, удивляясь себе, легко и даже спокойно рассказал обо всем свельфу. По тому, как слушал Фабер слушал очень внимательно, слегка поводя своими белыми ушками. Хельви пришло в голову, что, пожалуй, мордочка у Фабер Фибеля даже симпатичная. И вообще, свельф вызывал необычайно сильное доверие. Когда Хельви закончил свою историю, хозяин соскочил со скамеечки и буквально забегал по комнате. Принц залпом допил странную воду. - Очень, очень интересно, - наконец более-менее разборчиво забормотал свельф. - Мудрые, как всегда, решили перестраховаться... Что же ты собираешься теперь делать, принц? - Я не знаю. Может быть, выберусь из леса, найду Шоллвет. - Шоллвет? Во-первых, неизвестно, найдешь ли ты ее. Ну хорошо, с моей помощью, может, и найдешь. Но откуда ты знаешь, что тебя там ждет, ням-ням? Тебя предупредили, что при малейшей попытке бежать ты будешь убит. Не удивлюсь, что сейчас вокруг Шоллвета рыскают королевские стрелки. Да и твои "друзья", думаю, времени не теряют. И неужели тебе, в конце концов, так хочется запереть себя в столь юном возрасте в Ронге? Хельви не знал, что и отвечать. В словах свельфа был смысл. - Но у меня нет выхода. Мудрые не оставили мне выбора! - Мудрые, ням-ням? Подумай: они оставили тебе жизнь - зачем? Ведь много проще было убить тебя. Думаю, твоему брату, королю Оме, они так и сказали: ты мертв. Твоя смерть сразу решала столько вопросов, спасала столько жизней. Но они оставили ее тебе, и не верится, что они сделали это без умысла. Вот уже триста двадцать лет Совет Мудрых приговаривал королевских детей к смерти, так что о жалости говорить не приходится. Ты меня слушаешь? Они говорили, что делают это по просьбе короля Готара - но что им |
|
|