"Кэтлин Тинан. Агата (расследование биографии Агаты Кристи) " - читать интересную книгу автора

подробностей исчезновения и являет собой, по выражению англичан, настоящий
"a period piece". (Привлечено даже нашумевшее американское преступление
того времени - дело Леополда и Леба.) Обилие сведений о Харрогейте,
описание его окрестностей, - все это воссоздает атмосферу того времени, но
вместе с тем попахивает и журналистской чрезмерной дотошностью (его автор
начинала свою карьеру как журналистка). Сделана тщательная попытка создать
как можно более правдивый образ самой Агаты, причем автор демонстрирует
хорошее знание ее произведений. Так, сцена с псом под колесами автомобиля
была взята из рассказа "Человек с моря", а идея о том, что имя, которое все
считают женским, было дано мальчику, легло в основу романа "Миссис
Мак-Гинти с жизнью рассталась".
Следует отметить и некоторые неточности в хронике. В целях краткого
ознакомления читателя с историей Агаты Кристи в уста сэра Уильяма Коллинза
вложена речь, которая вряд ли могла быть произнесена в присутствии
писательницы. Сцена публичного исполнения Сен-Санса является наиболее
нереальной в романе. Для Агаты Кристи, неизменно писавшей о своих
"мучениях" при публичных мероприятиях и не решавшейся даже назваться
швейцару, отказывающему ей в доступе в помещение на своем же чествовании,
подобная легкость была недостижима. Видимо, эти отступления были
продиктованы необходимостью сюжетных коллизий.
Необходимо подчеркнуть, что произведению Кэтлин Тинан присуща
сенсационность. Оно опирается на популярное мнение об Агате Кристи как о
неутомимой выдумщице, человеке, не могущем страдать без того, чтобы не
выкинуть какого-либо фортеля. Романтическая сторона приключения описана в
весьма викторианском духе, несмотря на героя-американца. "Агата" являет
собой довольно изобретательный детективный роман, но вряд ли может
претендовать на собственно биографическое исследование.
Спустя два года по нему был снят довольно популярный кинофильм с
участием Ванессы Редгрейв (Агата), Тимоти Долтона (полковник Кристи) и
Дастина Хоффмана (Стэнтон).
Перевод Е. Чевкиной выполнен специально для настоящего издания и
публикуется впервые.

Четвертого декабря 1926 года знаменитая детективная писательница
исчезла на две недели из собственного дома. Так началась таинственная
история, до сих пор не нашедшая вразумительного объяснения. Эта книга -
одна из версий того, что же произошло на самом деле, попытка вообразить
решение этой совершенно реальной задачи.




Глава 1

Было утро второго декабря 1926 года, и часы на кухне усадебного дома в
поместье "Стайлз", что в деревушке Санингдейл, показывали четверть
десятого. Горничная Джейн, склонная к известному педантизму, пихнула локтем
дворецкого:
- Пора подавать машину.
Дворецкий не торопясь допил свой чай, после чего направился в гараж,