"Луи Тирион. Потерпевшие кораблекрушение на "Алкиноосе"" - читать интересную книгу автора

И вот на зеркально-гладком плато перед ними открылся "купол". Щель,
которую проделал Орвал, уже наполовину закрылась. Казалось, что он говорит
правду об этом "живом" куполе.
Все сошли на землю.
Купол был серого цвета и насчитывал метров тридцать в диаметре. Он был
изготовлен, казалось, из живой кожи... Из кожи, похожей на носорожью, или
даже еще более толстой. В самом деле, клетки, из которых она состояла, были
видны через лупу.
Маоган повернулся к Орвалу и показал на широкую щель, которая уже
начала зарубцовываться.
- Вы что же, насмехаетесь надо мной, Орвал? Это не может быть
съедобным!
Орвал опустил голову, потом поднял ее. В глазах его светился вызов.
- В конце концов, коммодор, вам нужно самому сходить туда и посмотреть.
Маоган подавил порыв гнева. В конечном счете, черт с ним, с этим
Орвалом! Такие человеческие индивидуумы, как он, наследие тяжелого прошлого
общества, попадались все реже и реже, и не стоило делать из этого драму.
Побежденный Орвал дал нужную информацию, и с этого момента его жизнь не
стоила и гроша.
Убедившись в том, что преступник не сможет убежать, Маоган направился к
Роллингу, который внимательно изучал основание купола, выросшего из скалы,
как гриб и пригнанного к своей выемке с точностью до миллиметра.
В центре разрез. В глубине разреза было видно образование новых клеток,
почти заметное глазу.
- Это нечто живое, но не съедобное. Вы были правы, коммодор,- сказал
Роллинг, заканчивая осмотр.
Жорж Маоган был несколько озадачен.
- Может быть, мясо внутри,- сказал он.
- Откройте снова, Роллинг. Надо в этом окончательно разобраться.
"Кожа" оказалась чересчур твердой и им пришлось применить сверлильный
агрегат. Неожиданно сверло провалилось в пустоту, и Роллинг не смог его
удержать. Он потерял равновесие и зашатался. Сначала не было слышно ни
звука, затем послышался треск разбиваемого сверла, но далеко, очень далеко
внизу. Подхватив в последний момент Роллинга, Маоган помог ему подняться.
Заместитель командира был бледен.
- Там бездна, коммодор,- едва выдохнул он дрожащим от волнения голосом.
Громкий хохот Слима прервал молчание. Рука Штуффа потянулась к
бластеру.
- Не надо бластера, Штуфф. Рукой, если тебя это удовлетворит.
И в то время, как звук двух сильных пощечин раздался сзади, Маоган
пытался прозондировать бездну. Он повернулся к Орвалу, из носа которого шла
кровь.
- Ты спускался вниз?
- Я же говорил, чтобы вы сами посмотрели, коммодор. Огромная ручища
Штуффа опустилась еще раз.
- Ты будешь отвечать, а? Ты будешь отвечать? Слим сопел, но молчал.
Штуфф ударил его еще раз.
- Ну?
- Ладно,- сказал, наконец, Слим, с трудом переводя дыхание.- Прекрати
это...