"Луи Тирион. Потерпевшие кораблекрушение на "Алкиноосе"" - читать интересную книгу автора И вот на зеркально-гладком плато перед ними открылся "купол". Щель,
которую проделал Орвал, уже наполовину закрылась. Казалось, что он говорит правду об этом "живом" куполе. Все сошли на землю. Купол был серого цвета и насчитывал метров тридцать в диаметре. Он был изготовлен, казалось, из живой кожи... Из кожи, похожей на носорожью, или даже еще более толстой. В самом деле, клетки, из которых она состояла, были видны через лупу. Маоган повернулся к Орвалу и показал на широкую щель, которая уже начала зарубцовываться. - Вы что же, насмехаетесь надо мной, Орвал? Это не может быть съедобным! Орвал опустил голову, потом поднял ее. В глазах его светился вызов. - В конце концов, коммодор, вам нужно самому сходить туда и посмотреть. Маоган подавил порыв гнева. В конечном счете, черт с ним, с этим Орвалом! Такие человеческие индивидуумы, как он, наследие тяжелого прошлого общества, попадались все реже и реже, и не стоило делать из этого драму. Побежденный Орвал дал нужную информацию, и с этого момента его жизнь не стоила и гроша. Убедившись в том, что преступник не сможет убежать, Маоган направился к Роллингу, который внимательно изучал основание купола, выросшего из скалы, как гриб и пригнанного к своей выемке с точностью до миллиметра. В центре разрез. В глубине разреза было видно образование новых клеток, почти заметное глазу. - Это нечто живое, но не съедобное. Вы были правы, коммодор,- сказал Жорж Маоган был несколько озадачен. - Может быть, мясо внутри,- сказал он. - Откройте снова, Роллинг. Надо в этом окончательно разобраться. "Кожа" оказалась чересчур твердой и им пришлось применить сверлильный агрегат. Неожиданно сверло провалилось в пустоту, и Роллинг не смог его удержать. Он потерял равновесие и зашатался. Сначала не было слышно ни звука, затем послышался треск разбиваемого сверла, но далеко, очень далеко внизу. Подхватив в последний момент Роллинга, Маоган помог ему подняться. Заместитель командира был бледен. - Там бездна, коммодор,- едва выдохнул он дрожащим от волнения голосом. Громкий хохот Слима прервал молчание. Рука Штуффа потянулась к бластеру. - Не надо бластера, Штуфф. Рукой, если тебя это удовлетворит. И в то время, как звук двух сильных пощечин раздался сзади, Маоган пытался прозондировать бездну. Он повернулся к Орвалу, из носа которого шла кровь. - Ты спускался вниз? - Я же говорил, чтобы вы сами посмотрели, коммодор. Огромная ручища Штуффа опустилась еще раз. - Ты будешь отвечать, а? Ты будешь отвечать? Слим сопел, но молчал. Штуфф ударил его еще раз. - Ну? - Ладно,- сказал, наконец, Слим, с трудом переводя дыхание.- Прекрати это... |
|
|