"Луи Тирион. Потерпевшие кораблекрушение на "Алкиноосе"" - читать интересную книгу автора

спрашивал себя, как неподвижный зверь, каким бы умным он ни был, мог все это
построить. Могло, конечно, быть и так, что двери были очень старыми и
животное, о котором шла речь, расположилось там впоследствии.
По мере приближения к дверям, коммодора все более и более поражали их
гигантские размеры. Тем не менее, легкий толчок Роллинга заставил их
приоткрыться. Только гений металлургии мог рассчитать их с такой точностью,
так как каждая створка должна была весить несколько тонн.
Сейчас Роллинг походил на мышь возле двери в амбар.
У помощника Маогана вырвался крик:
- Это невероятно, коммодор!
Маоган вошел.
За дверью простирался полукруглый зал размером с добрую сотню метров в
поперечнике, стены его были сделаны из того же металла, что и входная шахта.
В отверстиях, обнаруженных при ближайшем рассмотрении, оказались входы в
туннели высотой примерно в два метра. Сам же зал был заполнен металлическими
этажерками, которые поддерживали прозрачные колпаки, соединенные между собой
посредством множества прозрачных трубок, в которых циркулировала какая-то
ярко-желтая жидкость. Весь комплекс дополняла сеть эластичных волокон. И под
каждым прозрачным колпаком, в центре подставки правильной кубической формы -
блок мяса, свежего, красного, живого.
Преступники опрокинули много таких колпаков. И там, откуда они вытащили
мясо, образовывались новые куски!
В каждом углу, куда бы Маоган и Роллинг ни заглянули, они встречали все
те же блоки мяса под колпаками, неимоверное переплетение трубок и волокон,
и, казалось, что этому не будет конца.
С большой предосторожностью пробираясь вперед, чтобы не заблудиться в
этом удивительном лабиринте, Маоган обратил внимание на то, что каждый
проход выходил в новый полукруглый зал, который, в свою очередь, переходил в
пятьдесят горизонтальных проходов и во столько же вертикальных шахт, по
которым проходили огромных размеров каналы из черных волокон. Везде была
одинаковая температура и в господствующем повсюду мраке и молчании система
производила звук, похожий на бульканье. Кое-где в некоторых проходах блоки
мяса были продолговатыми или пирамидальными, но их расположение под
прозрачными колпаками повсюду было одинаково.
Вот уже более часа Маоган и Роллинг бродили по пещере, и за это время
они не обменялись ни словом. В таком же молчании возвратились они в первый
зал, туда, где Орвал и компания обделывали свои делишки. С целью попытаться
сделать анализ этого удивительного вещества, Роллинг отрезал несколько
кусочков. Зло было совершено, куском больше или меньше, значения не имело.
Они как раз пересекали порог гигантских дверей, когда послышался вызов
Штуффа:
- Коммодор, коммодор,- кричал он.- Торопитесь! Поднимайтесь быстрее,
это снова начинается!
Маоган посмотрел на Роллинга.
- Что снова начинается, Штуфф? Опять заключенные? Они что, сбежали?
- Нет, коммодор, это опять что-то с солнцем, как на Алоните. Садитесь в
подъемник, я подниму вас как можно быстрее.
- Но, Штуфф,- ответил Маоган,- подъемник не выдержит сразу двоих.
- Доверьтесь мне, я крепкий и подниму вас. Надо спешить!
Казалось, что Штуфф совсем сошел с ума. Роллинг и Маоган забрались в