"Мэрилин Тодд. Уж-ж-жасное колдовство и немного любви " - читать интересную книгу автора - Смейся сколько хочешь, - прошипел он. - Мне же вовсе не до шуток,
поскольку то и дело приходится беспокоиться за собственную жизнь: лежишь, например, у каменной стены, и тут тебя неожиданно подхватывает какой-нибудь гаражный механик в засаленной одежде и несет в мастерскую, а затем начинает там размахивать тобой, совершенно беззащитным, и кричать: "На чей BMW был нужен дворник?" Для них это возможность поржать. Для меня - унижение. - Жаль, ведь у тебя была прекрасная возможность поехать прогуляться за город на автомобиле. - Не говори мне ничего о поездках на автомобилях. Не хочу слышать о них, после того как этот мерзавец святой Патрик выгнал[1] всех моих кузенов из Ирландии. - Ну, просто он не мог позволить себе оплатить их перелет, - сострила я, потянувшись за следующей работой. - "Солнце - в Венере, Луна - в ч..." Фу, как вульгарно! "Рифма удалась, - накорябала я небрежно, - но правильный ответ: ,Луна - в Рыбах". "F" с двумя минусами. За непристойные слова после занятий будешь на час подвешен головой вниз, и не смей сбежать с Блатеком, как в прошлый раз". - Я никуда не уйду, - произнес мой гость, обвиваясь вокруг моей кружки с кофе. - Сколько бы времени на это ни ушло, я... - Ну хорошо. - Я захлопнула книгу. - Хорошо, я помогу тебе, но только потому, что к делу была причастна моя прабабка, все понятно? - Ты ангел. Вот уж нет. Мои способности к перевоплощению не столь хороши, как у них. - Так чего ты хочешь? на компьютерную мышку, что мне не очень понравилось. - Ты знаешь о ней что-нибудь? Знаю ли я? Никто не может остаться равнодушным к очарованию этого места, с его пышными, искрящимися бабочками и наполненными гудением пчел и птичьим пением зарослями желтого утесника и пурпурного вереска, где пустельги выхаживают своих птенцов, а летом гнездятся козодои. - Да, знаю. - Там я и живу, да вот только сейчас одна строительная компания вознамерилась возвести в пустоши дома... - И ты хочешь, чтобы я заглянула в будущее и посмотрела, получится ли у "Скамби хоумс" добиться своего? - Вообще-то, это не совсем то, зачем я... однако... Давай начнем с этого. Я вдруг поняла, что двигало моей прабабушкой много лет назад. Змей в траве гораздо меньше, чем огорчений, которые они приносят. - Прекрасно. Хочешь будущее - ты его получишь. Вытащив из ящика стола хрустальный шар, я протерла его носовым платком (в прошлый раз я предсказала снег просто потому, что на стекле был слой пыли, и я не хотела бы вновь повторить ту же ошибку из-за спешки. До тех пор пока снеговик не проткнет ваш живот своей злобной морковкой, вы не можете утверждать наверняка, будто и впрямь жили). - Приступим. - Я стала всматриваться в шар. - Я вижу... вижу молодую женщину. - Ну да? - Его чешуйки встали дыбом. - Как она выглядит? |
|
|