"Дж.Р.Р.Толкин. Роверандом" - читать интересную книгу автора

BiblioNet http://book.pp.ru/
Spellcheck - Svetlana


Джон ТОЛКИН

РОВЕРАНДОМ

John R.R. Tolkien
Roverandom

Перевод с английского Н. Шантырь

В этой книге впервые на русском языке печатается произведение
"Роверандом" Дж. Толкина, автора знаменитых книг "Хоббит", "Властелин
Колец", "Сильмариллион" и других известных произведений.

Эта книга посвящается
памяти Майкла Хилари Руэла Толкина
(1920-1984)


ПРЕДИСЛОВИЕ*

* Печатается с незначительными сокращениями.

Летом 1925 года Дж. P.P. Толкин, его жена Эдит и их сыновья,
восьмилетний Джон, пятилетний Майкл и Кристофер, которому еще не было и
года, выехали на отдых в Файли, городок на Йоркширском побережье, и по сей
день пользующийся популярностью у туристов. Это было что-то вроде
незапланированных каникул. Толкин только что получил назначение на
должность профессора англосаксонской филологии в Оксфорде (он намеревался
приступить к обязанностям 1 октября), однако одновременно ему предстояло
еще целых два триместра преподавать в университете г. Лидса, и можно
предположить, что поездку эту он предпринял, чтобы поднабраться сил.
Итак, в течение то ли трех, то ли четырех (точно неизвестно) недель
Толкины снимали в Файли особняк в эдвардианском стиле, расположенный на
самом высоком обрыве во всей округе. Окна дома выходили на песчаный берег и
открытое море, и ничто не заслоняло вида на восток. Благодаря этому в
течение двух или трех дивных вечеров подряд Джон Толкин-старший мог
наблюдать изумительную картину, которая произвела на него неизгладимое
впечатление: из моря вставала полная луна и протягивала по воде свою
сверкающую серебряную дорожку.
В то время у маленького Майкла была игрушка, которую он обожал, -
крошечная черно-белая оловянная собачка. С ней он ел, спал и носил ее с
собой повсюду, не расставаясь даже тогда, когда надо было вымыть руки.
Однажды во время тех самых каникул в Файли малыш с отцом и старшим братом
отправился на пляж. Увлекшись пусканием камешков вдоль поверхности воды, он
положил игрушку на белую береговую гальку, и... та слилась с ней, стала
невидимой!