"Джон Рональд Руэл Толкин. Баллада об Аотру и Итрун " - читать интересную книгу автора Мне красное несите платье,
парчовое, иль голубое, иль все равно теперь какое". "Нет, леди! Надлежащий вид принять обычай нам велит: одежде следует быть черной, душе - смиренной и покорной". И в черном платье от порога пошла Итрун молиться Богу: в руке свеча и долу ликом, брела в смирении великом. Во мгле церковного придела она покрытый гроб узрела, свечей оплывших скорбный ряд и пламя тлеющих лампад - и своего владыки меч и герб узрела в свете свеч. Вотще его богатства ныне - пришел конец его гордыне. Во мгле церковного придела навек Итрун похолодела - хозяйку подняли с земли и тихо в замок отнесли, и уложили на постели Жгли свечи в замке, факела, и за молитвой ночь прошла - а утром, словно бы без сил, церковный колокол забил, взмывая в высоту небес; и Бросельяндский темный лес услышал этот звон протяжный: и там, где бил в долине влажной источник с чистою водой перед пещерой вековой, укрытой непролазной чащей, раздался хохот леденящий. И вместе с Аотру под холмом нашла Итрун последний дом. Еще немало долгих лет светил их детям солнца свет, и выросли они, но все же отец и мать на скорбном ложе об их судьбе из-под земли уже проведать не могли. В земле Бретонской в скальный брег |
|
|