"Алексей Николаевич Толстой. Золотой ключик (пьеса) " - читать интересную книгу автора

Играю веселую песню
Про счастье, про счастье...
Про счастье, мой старый вальс.

(Вздохнул.) Эта песенка - про счастливую страну, где старикам живется
легко... а вот я и забыл, как называется эта страна... Спросить не у
кого... Был бы жив Буратино, он бы узнал, он бы мне помог... Эх, Буратино,
Буратино...

На улице шум, голоса. Карло глядит в окно. На окно садятся 
с о р о к и.

С о р о к и. Тра-та-та-та... Дверцу откроет ключ золотой...

Вбегают  Б у р а т и н о, М а л ь в и н а, П ь е р о, А р т е м о н.

Б у р а т и н о. Вот и мы!
К а р л о. Буратино, сынок! Мерещится мне, что ли, от радости?.. Нет,
не мерещится... Здравствуй, проказник!
Б у р а т и н о. Здравствуй, папа Карло... Теперь сразу у тебя вот
сколько детей - считай по пальцам: я - храбренький, отважненький Буратино,
Мальвина - не девочка, а золото с железным характером, Пьеро - сочинитель
глупых стишков и песик, благороднейший, мужественный Артемон... Папа
Карло, мы голодны, как кукушкины дети.
К а р л о. Ай-ай-ай, ребята... Ладно, сейчас пойду продам шарманку,
куплю вам чего-нибудь поесть.
П ь е р о. Оставьте шарманку, папа Карло, я выйду на улицу, прочту
мои стишки и соберу денег на обед.
К а р л о. И не успеешь ты, сынок, разинуть рта, как возьмут тебя за
шиворот и отведут в тюрьму.
М а л ь в и н а. Хорошо, я пойду на улицу и станцую хорошенький вальс
перед публикой.
К а р л о. Чтобы петь и танцевать, нужно разрешение, а чтобы его
получить, нужно заплатить губернатору.
А р т е м о н. Я могу прыгать через, горящие обручи и зарабатывать
деньги.
К а р л о. Нет, нет, ребятки, в нашем городе детям ничего не
дозволено.
Б у р а т и н о. Будет тебе хныкать, папа Карло, возьми молоток и
отдери от стены дырявый холст.
К а р л о. Зачем, сынок, ты хочешь отдирать от стены такую прекрасную
картину? Она здесь висит давным-давно... В зимнее время я смотрю на нее и
воображаю, что это настоящий огонь и в котелке настоящая похлебка, и мне
становится немного теплее.
Б у р а т и н о. Даю честное кукольное слово, у тебя будет настоящий
огонь в очаге, настоящий котелок и настоящая баранья похлебка с чесноком.
Сдери холст.
М а л ь в и н а  и  П ь е р о. Сдери холст, папа Карло.
К а р л о. Ну, будь по-вашему. (Сдирает холст.) Э! Да тут какая-то
дверца!