"Татьяна Толстая. Политическая корректность" - читать интересную книгу автора

Татьяна Толстая.

Политическая корректность


---------------------------------------------------------------
Copyright Татьяна Никитична Толстая
Email: [email protected]
В книге "Наталья Толстая, Татьяна Толстая "Двое: разное"" М. Подкова, 2001
OCR и spellcheck -- Дмитриев И.Е.
---------------------------------------------------------------






ПОЛИТИЧЕСКАЯ КОРРЕКТНОСТЬ
"Президент принял делегацию чучмеков" - невозможный заголовок в
газете. "Выдающееся бабье в русской культуре" - немыслимое название для
книги. Это всем понятно: в первом случае задеваются лица некоторых
национальностей (расистское высказывание), во втором - лица женского пола
(высказывание сексистское). Понятно, что напечатать или публично произнести
подобное было бы оскорбительным хамством, хотя непонятно почему: ни в слове
"чучмек", ни в слове "баба" вроде бы не слышится ничего специфически
оскорбительного, но так уж исторически сложилось. Обидно.
Слово "чурка" еще обиднее, чем "чучмек": предполагает тупость, дубовые
мозги (я вот умный, а они все тупые). "Косоглазый" - оскорбление:
предполагает отклонение от некоторой нормы. То же "черномазый" -
имплицитное утверждение, что белое лучше черного; а почему это. собственно?
Однако если вы скажете: "эбеновая кожа" или "миндалевидные глаза", то
отмеченные наружные признаки прозвучат как комплимент, ибо в рамках нашей
культуры эбеновое и миндальное деревья имеют положительные коннотации (в
отличие от дуба).
Недоказуемые утверждения, что белая раса выше черной или желтой, что
женщины хуже мужчин, звучали слишком часто в истории человечества, а, как
всем известно, от слов люди всегда переходили к делу и угнетали тех, кого
считали хуже и ниже. Прозрев и раскаявшись в этом варварском поведении,
цивилизованная часть человечества восприняла идеи равенства и братства и как
может воплощает их в жизнь. И старается исправить не только дела, но и
слова, ибо слово это и есть дело. И слово проще исправить. Выражаться и
мыслить надо политически корректно.
Так ловлю себя за руку: одну политическую некорректность в этом тексте
я уже допустила: употребила слово "братство". Вот к чему приводит
многовековое угнетение со стороны патриархата! Жалкая, слепая жертва
фаллоцентризма, неспособная сбросить с себя путы мужского свинского
шовинизма (male pig chauvinism), я кооперируюсь с угнетателями, сотрудничаю
с агрессорами! Я переметнулась на сторону врага. Я должна была употребить
слово "сестринство", невзирая на то, что его нет в русском языке. А теперь
пусть будет. Ведь язык - тоже средство угнетения, потому-то этого слова в