"Николай Томан. Робот Чарли грабит банк (Фантастическая повесть) " - читать интересную книгу автора

- ...Клифтон, - подсказывает Антони. - Извините, что забыл
представиться.
- Я не философ, мистер Клифтон, и потому не очень разбираюсь во всех
этих тонкостях, - брюзжит кибернетик, мелкими шажками прохаживаясь перед
Антони по своему кабинету. - Но что касается бегства от меня "Чарли", в этом
вы напрасно сомневаетесь. Это сущая правда.
- Что, однако, толкнуло его на это? Неужели не сошлись характерами?
- Зачем же так грубо шутить, мистер Клифтон? - укоризненно покачивает
Харт лысой головой, почти зеркально отражающей светлые прямоугольники
окон. - Все гораздо прозаичнее. Мой "Чарли" оказался жертвой детективных
романов и телевидения...
- Это, знаете ли, тоже похоже на не очень остроумную шутку, - снова
начинает злиться Антони Клифтон. - Вы морочите мне голову вот уже почти
целый час, а Питер Дрэйк давно ждет от меня сообщения о вашем согласии
продать нам "Чарли".
- Ну, этого-то он никогда бы от меня не дождался! Даже если бы "Чарли"
не сбежал. Но "Чарли" исчез, и мне нет никакого смысла дурачить вас. А в
том, что это именно он ограбил городской банк, вы можете сами убедиться,
полистав вот этот детектив. "Чарли" с большим интересом прочел его перед
тем, как покинуть меня.
С этими словами Харт берет со стола книгу в яркой суперобложке и
протягивает ее Клифтону.
- Да тут чтения часа на два! - восклицает Антони, перелистывая
страницы.
- Не обязательно читать все. Прочтите только то, что я подчеркнул.
- Тогда позвольте мне срочно позвонить мистеру Дрэйку?
- Какими интеллигентными стали гангстеры! - восхищается Харт. - В
квартиру вламываются без спроса, а для того, чтобы воспользоваться телефоном
на моем столе, спрашивают разрешения.
- Я же вам сказал, что я не гангстер! Я...
- Хорошо, хорошо, не надо нервничать. Я не хотел вас обидеть. Звоните,
пожалуйста, телефон к вашим услугам.
Все еще недовольно косясь на Харта, Клифтон торопливо набирает номер
Питера Дрэйка.
- Это я, сэр. Ничего пока не могу доложить. Разбираюсь... Да, да,
понимаю вас... Я и так не очень церемонюсь, все же надо разобраться...
Слушаюсь, сэр! Доложу все подробно не позже чем через час... Нет, нет,
никакой помощи не нужно, справлюсь сам.
Положив трубку на аппарат, Клифтон снова берется за детектив,
недовольно ворча:
- Даже если бегло полистать этот том...
- Я же вам сказал, что это не обязательно. Видите мои пометки? Только
эти места и читайте, и вам все станет ясно.
Клифтон садится в кресло у окна и внимательно перечитывает по нескольку
раз подчеркнутые абзацы. Кибернетик настороженно следит за выражением его
лица. А когда Антони начинает хмуриться, с трудом удерживается от желания
что-то объяснить, видимо догадываясь, что именно могло вызвать недоумение
консультанта по научно-техническим вопросам всесильного, ни перед чем не
останавливающегося Питера Дрэйка.
Но вот наконец Клифтон откладывает книгу в сторону. Однако, прежде чем