"Джоди Томас. Сердце на рукаве " - читать интересную книгу автора

пояса, но, казалось, смотрела на вошедшего сверху вниз. Ее белое кружевное
платье и тонкие рыжевато-седые волосы не оставляли сомнений: это - мисс Пич,
хозяйка дома.
Клинт взглянул на полковника, ожидая дальнейших указаний. Вряд ли он
будет полезен как телохранитель, если оставит оружие. Как только появится
дон Лоусон со своей бандой, Клинту понадобится револьвер. Хотя Лоусон скорее
всего сейчас играет в карты в пивной, но расслабляться все равно не стоит.
Даже если Лоусон не пил или не спал с очередной женщиной, то наверняка
раздувал какой-нибудь скандал.
Не привлекая внимания мисс Пич, полковник едва заметно кивнул. Клинт
молча опустил свой кольт в правый сапог. Если во время танцев случится беда,
он будет наготове.
Пистолет причинял неудобства, но Клинт понимал, что ему придется
расхаживать несколько часов по комнате и не спускать глаз с полковника. Он
явно не испытывал интереса к этой вечеринке, так как уже давно перестал быть
общительным. Кое-кто ненавидел Клинта, но большинство уважало за умение
владеть оружием, однако все при этом сохраняли дистанцию, что вполне
устраивало его.
Клинт медленно обвел комнату взглядом. Жилище мисс Пич представляло
собой фермерский дом с просторным залом для танцев, большим, чем другие
танцевальные залы, которые он видел. Все было окрашено в красные и белые
тона. "Любимые цвета хозяйки", - подумал Клинт. Маленькая группа музыкантов
в углу комнаты, казалось, не играла, а упражнялась в игре. Но это задворки
Техаса, а не Даллас, и мисс Пич просто повезло, что вообще нашлись четыре
человека, умеющиих играть одну и ту же мелодию.
Судя по количеству гостей, ни один человек в Квэйл Спрингс не отказался
от приглашения. Пока взрослые танцевали, дети бегали без присмотра. В одном
углу несколько пожилых дам сбились в круг теснее, чем караван повозок. Их
мужья толпились у окон и курили сигары или трубки. Время от времени голоса
обеих групп заглушали оркестр.
В центре зала на подставке возвышалась хрустальная ваза. Клинт
наблюдал, как молодые люди выбирают из вазы красные бумажки в форме сердца и
читают написанные на них имена. Кто-то улыбался, кто-то хмурился, а кто-то
тихонько опускал бумажку обратно в вазу и доставал новую. Каждый мужчина,
отходя, прикалывал бумажное сердце на рукав рубашки. Наконец в вазе осталось
одно-единственное сердце, а молодых людей без сердечка на рукаве больше не
было видно.
- Мистер Мэтьюз, - Мисс Пич, переваливаясь, подошла к нему, в ее глазах
горела решимость. - Могу ли я поговорить с Вами несколько секунд?
Мэтьюз видел, что полковник занят в обществе дам. Ничто ему не
угрожает, и значит, Клинту можно переключить внимание на женщину.
- Пытаюсь угадать, может ли быть женат такой красавец, как Вы. - Мисс
Пич положила руку ему на плечо.
- Нет, не женат, мадам, - ответил Клинт, не давая ей возможности
продолжать этот разговор. Многие женщины считали его красивым, но это было
до того, как последние четыре года добавили жестокости его скулам, а глаза
потемнели до стального с голубизной цвета.
Заметив, что собеседник не поддерживает беседу, мисс Пич продолжила
свой допрос:
- А сколько Вам может быть лет?