"Кэрри Томас. Сбывшиеся грезы" - читать интересную книгу авторанебольшой стул с короткой спинкой. Мебель из сосны была сделана в стиле,
популярном в ранний период правления королевы Виктории, когда вычурность и изощренность отделки еще не вытеснили благородную строгость эпохи Регентства. Обстановка идеально гармонировала с тяжелыми полотняными шторами кремового цвета. Ли с восхищением оглядела комнату. - Удивительно красиво и просторно! - Вместо громоздких гардеробов отец сделал встроенную мебель, - пояснил хозяин и пригласил гостью в небольшое помещение. Две стены, от пола до потолка, занимали шкафы, выкрашенные в белый цвет, на третьей висело большое зеркало: односпальная кровать, покрытая двумя стегаными одеялами, стояла у окна. - Тебе нравится? Лиана благодарно улыбнулась в ответ. После ухода Эдварда она быстро разделась и забралась в постель. Закрыв глаза и блаженно вытянувшись под теплым одеялом, подумала с удивлением, что Эд во всем прав. Она чувствовала себя в полной безопасности и, успокоившись, даже посмеивалась над недавними страхами. Она подумала о Роджере, единственном мужчине, с которым ее связывала интимная близость, но воспоминания не вызывали у нее чувственного восторга. Ее волновало другое - человек, о котором она не переставала думать с детства и которого едва знала до сегодняшнего вечера, находится очень близко - стоит только открыть дверь. Они провели вместе лишь один день, но девушке казалось, что никто так ей не близок, как Эдвард. Действительно ли она увлечена Ньюфилдом? Или нет? Очевидно одно: пока он рядом, она за себя не отвечает. К тому же он ей, в самом деле, нравится. испытывала, увидев Эда, ее чувства к нему стали яснее и даже отдаленно не напоминали привязанность к его младшим братьям. Лиана вздрогнула и сразу проснулась. Глянув в окно, она решила, что уже рассвело, но тут же с ужасом поняла, что двор залит светом прожекторов - сработала система сигнализации. Она вскочила с постели и кинулась к двери, призывая Эда, но тот уже спешил в ее комнату. - Не паникуй, - успокоил он девушку и, взяв за плечи, подтолкнул к окну, отдернув шторы. - А вот и нарушитель спокойствия. Ли затаила дыхание, увидев темный приземистый силуэт, медленно пробирающийся вдоль заснеженной террасы. - Барсук? - Да, у него нора у скалы, видимо, он направляется домой. Лиана перевела дух. - А я подумала, что к дому пытается подобраться взломщик. - Если бы он решился, мы бы его не заметили, - уверил ее Эдвард. Девушка обернулась, тревожным жестом откинув с лица разметавшиеся волосы. - Почему? - Я уже говорил, что он не уступает мне в навыках и умеет заметать следы. - Эд взял ее за руку. - Возвращайся в свою комнату. Ты совсем замерзла. Несмотря на теплую пижаму, Лиана дрожала с головы до ног. От холода? Или от мысли о том, что боец сил особого реагирования развернул против них вендетту? |
|
|