"Мелоди Томас. Пусть будет лунный свет ("Семья Доннели" #2) " - читать интересную книгу автора

крепостная стена, простоявшие среди песков несколько столетий, придавали
окрестностям еще более сумрачный вид. Майор знал, что, выйди он на открытое
место, подстрелят его за здорово живешь и не промахнутся.
Он оглянулся и чертыхнулся сквозь зубы. Его белая верблюдица, как
царица Савская, разлеглась на песке с презрительно-скучающим видом. До
заметно посвежевшего воздуха ей и дела не было. Майор вытащил жестянку с
мятными лепешками, забросил одну из них себе в рот, еще раз вдохнул аромат
вуали и решительно засунул обрывок ткани в нагрудный карман рубашки.
Поплотнее запахнув бурнус, он поудобнее перехватил винтовку, осторожно
выглянул из-за гребня дюны и разглядел в сгущающихся сумерках арабского
жеребца, который, понурив голову, продолжал брести к подножию сторожевой
башни. Майор поерзал и, морщась от боли, попытался хоть немного размять
ноющие ноги. Три дня и три ночи он не сомкнул глаз. Но дело было не в этом.
Недели две назад случилась между ним и тремя работорговцами жестокая драка.
Вот и саднит все тело, а ноги особенно.
Жеребец вдруг припустил иноходью и остановился как вкопанный.
Майкл напрягся, сжал винтовку и нащупал рукоятку ножа на поясе. Древние
сторожевые башни обычно строились вблизи источников. В Сахаре где вода, там
наверняка есть люди, а значит, и скот. Впрочем, пока никакой скотины он не
видел, но тут же сообразил, что загон скорее всего позади башни. Скосив
глаза, Майкл заметил сбоку от себя на утрамбованном ветрами песке след
каблука, а за спиной услышал сухой щелчок спущенного курка. Однако выстрела
не последовало, воцарилась тишина. Фаллон застыл на месте.
- Вы живы лишь потому, что у меня кончились патроны, - услышал он
позади женский голос.
Майкл осторожно поднялся на ноги и медленно повернулся лицом к
говорившей. Обе его руки, скрытые под бурнусом, уже лежали на рукоятках
револьверов со взведенными курками. Глаза противников встретились, и
какой-то миг они смотрели друг на друга. Сколько человек в этом лагере,
Майкл толком не знал. В Сахаре он готов был встретить кого угодно, но только
не голубоглазую гурию с нацеленным на него револьвером.
Облачена она была в хорошо сидевшее темное платье из довольно тонкой
ткани. Бледное осунувшееся лицо, темные густые волосы, заплетенные в сильно
растрепавшуюся косу.
Майкл, хмыкнув про себя, преисполнился искреннего уважения к смелости и
мужеству незнакомки. Не меньшее уважение испытывал он и в отношении
семизарядного ствола, бестрепетной рукой направленного ему прямо в грудь.
- Весьма удачно, что ваш револьвер не заряжен, принцесса, - бесстрастно
проговорил он и, высвободив руки из-под бурнуса, со смиренным видом выставил
перед собой открытые ладони.
Бурнус распахнулся, и она увидела на мужчине военную гимнастерку и
защитного цвета брюки, заправленные в высокие, до колен, армейские сапоги из
мягкой кожи.
Голубые, исполненные вызова глаза женщины и совершенно неуместный в
этих местах изысканный английский язык удержали майора от скорой расправы.
Движения у себя за спиной он не расслышал. Затылок внезапно пронзила
острая боль, перед глазами взорвались тысячи ярких звезд, и майор Майкл
Фаллон повалился лицом вперед в остывающий песок.
Бриана Донелли, затаив дыхание, вновь и вновь вглядывалась через
бинокль в расстилавшуюся перед ней пустыню. Чем дальше, тем у нее сильнее