"Мелоди Томас. Ангел в моей постели ("Семья Доннели" #4) " - читать интересную книгу автора

опием, разгорячившим кровь в жилах, Виктория протянула руки к его шее. - А
ты?
Он схватил ее за запястья. Одеяло свалилось на пол. Она задрожала,
огонь, вспыхнувший в его глазах, обжег ее.
Отпустив ее руки, Дэвид поднял одеяло и накинул его ей на плечи.
- Ты оскорбляешь себя, Мэг. Ей была ненавистна его жалость.
- Я не нуждаюсь в твоей милости, Дэвид. - Виктория отвернулась. - Но
когда меня потащат на виселицу, - прошептала она, - я хочу, чтобы ты был
там.
Виктория умолкла, не в силах произнести больше ни слова. На нее
нахлынули давно похороненные в сердце воспоминания.
- У тебя есть кто-нибудь, с кем бы ты хотела связаться? - тихо спросил
он. - Может быть, твоя семья?
- Моя семья?
Его семья. Сын, которого он никогда не видел.
Ее больше не защищала та не привлекающая внимания тихая жизнь, которую
она вела столь долгое время. Место, куда она удалилась, где могла любить
своего сына и обрести покой, где старалась искупить совершенные проступки,
заплатить долги перед обществом, восстановить справедливость по отношению к
тем, кто, по ее мнению, этого заслуживал.
А свои тайны она унесет с собой в могилу.
Сэр Генри слишком добр к ней, чтобы страдать по ее милости. Он любит
Натаниела, любит ее.
Но он любит Викторию Манро, а не Мэг Фаради. Мэг Фаради никто не любил.
И меньше всех Дэвид.
У нее не оставалось надежды сохранить сына. Но она не могла допустить,
чтобы Натаниела вырвали из его семьи и отдали на воспитание чужому
бессердечному человеку, который силой удерживал ее здесь и позволял рыдать,
уткнувшись в его рубашку.
Последний раз она так рыдала два года назад, когда похоронила мать
Зевса. Неожиданно она вспомнила кошку, которую выловила из кишащих акулами
вод у берегов Бомбея. Она привезла с собой в Англию это бездомное животное,
единственную подругу беременной девятнадцатилетней девушки, которой больше
некуда было ехать.
- Это все опий, - шмыгнула Виктория носом, когда Дэвид положил ее на
кровать и накрыл одеялами, сохранявшими его запах.
- Я знаю.
- Я тебя ненавижу, - солгала она, закрыв глаза. Он подоткнул края
одеяла.
- Я знаю.
Она старалась ненавидеть его. Многие годы старалась, но сейчас мысли
путались. А почему, собственно, она должна ненавидеть его?
- Спи, Мэг. И она уснула.


Глава 4


Дэвид совершенствовал свое мастерство в фехтовальном зале, двигаясь по
кругу с такими же точными движениями, как если бы защищал свою жизнь, с теми