"Мелоди Томас. Ангел в моей постели ("Семья Доннели" #4) " - читать интересную книгу автора

одна из служанок, которых Блейкли привез из Ирландии. Она держала плетеную
корзину, наполненную окровавленными бинтами.
- Простите, милорд. Я вас не видела.
Дэвид снял перчатки и сунул в карман.
. - Она в сознании?
- Да. Сэр Генри попросил меня принести ей чаю. - Горничная поспешно
удалилась.
Сэр Генри вышел из спальни и, увидев Дэвида, закрыл за собой дверь.
- Вы вернулись, - сказал он и протянул Дэвиду кусочек свинца. - Забыл
отдать вам это вчера. Тот, кто стрелял в нее, охотился не за дичью, если
только у него не было энфилдского ружья, - сказал сэр Генри. - Старого
выпуска.
У Дэвида болезненно сжалось сердце. Он подумал, не обученный ли в армии
снайпер или убийца стрелял в Мэг.
- Вам что-нибудь известно о пещерах в этом холме? - спросил он.
- Вот уже полвека, как они замурованы. Еще до того, как я приехал в
Роуз-Брайер. Вряд ли кто-нибудь рискнет войти туда. Это очень опасно.
- Тот, кто хорошо знает эти места, вполне может туда войти.
- Значит, вы знаете больше меня, возможно, и то, кто стрелял в
Викторию, - сказал сэр Генри.
Помня о ее смелости в стычке со Стиллингзом, Дэвид с трудом удержался,
чтобы не назвать дюжину людей, пришедших ему на ум.
- В этом месте не очень высоко ценится мораль, сэр Генри.
- Понятно. - Сэр Генри положил медицинскую сумку на резной столик у
дверей и защелкнул замок. - Они никчемные люди. Но Виктория отправилась
среди ночи зашивать их раны. Она принимает роды у их жен. Лечит их и их
сестер. Ни один человек в этих местах не будет стрелять в нее. Сейчас она
беспокоится, что стрелявший доберется до ее сына.
- О чем вы говорите?
- Это вы мне скажите, Чедвик. Сначала я думал, вы ее родственник и
искренне хотите ей помочь. Но у вас с ней совсем другого рода отношения.
Даже слепой заметит.
- Об этом вам надо поговорить с ней.
- Я говорил. Две ночи, молодой человек. Морфий опасен для тех, у кого
есть тайны. Она знала вас в Калькутте, это многое объясняет. Там она попала
в беду.
Сэр Генри вынул носовой платок и вытер верхнюю губу.
- Виктория старалась научить Натаниела ценить и уважать землю, которую,
как предполагалось, в один прекрасный день он унаследует. Посылала его к
родственникам Бетани, чтобы он помогал собирать хмель. Но в этом году она
пока не хочет, чтобы он возвращался. Сначала я думал, это из-за Неллиса. А
теперь склонен думать, что здесь кроется совсем другая причина. Почему она
вас так боится? Почему несколько недель ее мучают ночные кошмары? А теперь
еще это.
- Черт меня побери, если я знаю, - сказал Дэвид, обеспокоенный
наблюдательностью сэра Генри. - Почему бы вам самому не сказать мне?
- Потому что вы связаны с теми людьми, которых она опасается, считая,
что они будут охотиться за ее сыном.
Дэвид не успел ответить: шум, раздавшийся в коридоре, заставил его
обернуться. На лестнице появился Рокуэлл.