"Росс Томас. Подставные люди ("Маккоркл и Падильо" #3) " - читать интересную книгу автора Губы Падильо изогнулись в презрительной улыбке.
- Ладно. Секретная служба подкуплена. А как насчет местной полиции? Скейлз поправил галстук. Его бледное лицо порозовело. - Доктор Кинг, - пробормотал он. - И Даллас. - Местные копы тоже продажны, - покивал Падильо. - Его величество в этом не сомневается. - А как же брат и сестра Готар? - полюбопытствовал Падильо. - Или Маккоркл и я? - Готары представили безупречные рекомендации, которые я перепроверил, что, кстати, обошлось в немалую сумму. - А кто рекомендовал меня? - продолжил Падильо. - Как я понимаю, Готары получали этот контракт лишь в компании со мной? - Вы абсолютно правы, - кивнул Скейлз. - Один из бывших сотрудников английской разведки полагает вас едва ли не лучшим специалистом в избранной вами профессии. Я ему полностью доверяю. Он рекомендовал как вас, так и Готаров. - Как его зовут? - Он предпочитает сохранять инкогнито, и я уважаю его желания. - Вам следовало бы потратить немного денег, чтобы узнать кое-что о Крагштейне и Гитнере. Тогда у вас было бы чем припугнуть Кассима и заставить его обратиться в Секретную службу. - Его величество знает, с кем имеет дело, - ответил Скейлз. - Потому-то нам и потребовались ваши услуги. - Вы считаете, что я лучше Гитнера? Скейлз позволил себе улыбнуться. Я вернулся в комнату-бар в половине четвертого. После ухода Скейлза мы поболтали о пустяках минут двадцать, а потом Падильо отправился на поиски Аманды Кларкманн, чтобы поблагодарить ее за гостеприимство, попрощаться, а может, и предложить руку и сердце. О чем они говорили, я так и не узнал. Зато я раскупорил еще одну бутылку мексиканского пива, удалился в свою комнату и выпил ее, читая расхваленный многими критиками роман о юноше со Среднего Запада, который пытался решить, куда же ему податься, в Канаду или во Вьетнам. Когда он выбрал Канаду, я закрыл книжку и вновь прошел в бар. Несколько минут спустя появились Аманда Кларкманн и Падильо. По их умиротворенным лицам я понял, что они не читали, но предавались любовным утехам. К нам присоединились король и Скейлз, а затем Уильям вкатил столик с кофейными принадлежностями и попросил Аманду подойти к телефону. Она ушла в комнату-бар, а вернувшись, сообщила, что звонили из транспортной компании. - Они приедут на пятнадцать минут раньше. Я сказала Уильяму, чтобы он предупредил охранников в вестибюле. Падильо взглянул на часы. - Мы успеем выпить по одной чашечке. Аманда разлила кофе и предложила всем маленькие сэндвичи. Никто не откликнулся, кроме короля, который положил себе четыре. Затем мы прошли в холл с мраморным полом и хрустальными люстрами. Аманда Кларкманн несла коробочку серого бархата, в которой, судя по всему, хранилось кольцо. Мне хотелось хоть раз взглянуть на кольцо, застрахованное на полмиллиона долларов, но я не решился попросить Аманду открыть коробочку. |
|
|