"Джон Томпсон. Расследование убийства ("Твин Пикс")" - читать интересную книгу автора

сериал, чтобы читатели имели возможность узнать имя убийцы Лоры
Палмер прежде, чем его узнают телезрители. И в короткие сроки группа
литераторов (а вовсе не один литератор), пользуясь той версией "Твин
Пикса", что распространялась на кассетах, написала три книги "Твин
Пикс" под общим псевдонимом Джон Томпсон. Это проясняет очень
многое. В том числе и то, что некоторые эпизоды в книге
"Расследование убийства" происходят несколько раз (к примеру, Шейла
(в сериале - Шелли) несколько раз находят окровавленную рубашку
своего мужа).
Эта гипотеза нашла еще кое-какие подтверждения. К примеру, в
перечне правообладателей не перечислена "Twin Peaks Production
inc.", правообладательница прав на издание любой литературы, имеющий
отношение к "Твин Пиксу". Правда, сказано, что некий Я. Бохан,
которому преписывается составление и обработка, также занимался
переводом с английского. Но вряд ли он занимался переводом книги,
потому как среди перечня авторских прав нет упоминания о правах на
"данный перевод".
Кроме того, в книге часто встречается изменение стиля
написания, что еще раз подтверждает мнение о том, что над книгой
работал не один писатель, а группа людей. Плюс ко всему прочему,
случается и такое, что одно и то же место имеет несколько названий
("Одноглазый Джек" и "Одноглазый Валет").
Уровень литераторов, работавших над книгой, разный. Местами
стиль хуже, местами - лучше. Местами ошибок много, местами - мало. А
местами встречаются ошибки, которые просто действуют раздражающе.
Например, во второй книге, в одном из эпизодов, когда управляющая
"Одноглазым Джеком" Блэкки пьет воду, Томпсон утверждает, что ее
"кадык, большой, как у мужика-лесоруба" ходит взад-вперед. Вы себе
можете это представить? Следовало уважаемому "Томпсону" внимательно
изучать анатомию и он бы знал тогда, что у кадыка есть еще одно
название - адамово яблоко, - и дано оно ему неспроста.
Тем не менее, нельзя утверждать, что книга "Расследование
убийства" сугубо неудачна. Это вовсе не так. В защиту ей я бы
выдвинул кандидатуру старика Хилтона, персонажа, которого нет в
сериале, но, тем не менее, здорово вписывающегося в повествование. В
книге довольно много дополнительных эпизодов, которые порой бывает
довольно интересно прочесть.
Если коротко, то просто следует немного потерпеть в самом
начале книги, после определенного момента рассказ начинает
пробуждать у читателя интерес. Конечно, книга значительно уступает
по уровню сериалу, но это вполне естественно.
Надеюсь, что, несмотря на все ее недостатки, книга
"Расследование убийства" все же принесет вам некоторое удовольствие.
Искренне желаю приятного прочтения. Я взял на себя смелость
исправить некоторые грамматические ошибки и их сейчас в тексте
намного меньше. Что касается ошибок смысловых... То их я не трогал.
Пока. Вполне возможно, что со временем и до них руки дойдут.

С уважением,
XoBIT