"Александра Торн. Возвращение надежды ("Прайды из Техаса" #1) " - читать интересную книгу автора Эльке почувствовала, как пол уходит у нее из-под ног. То, что Патрик
считает войну неизбежной, уже само по себе было достаточно, но его отъезд... Мысль о том, что он скоро уедет, не укладывалась в ее голове. Она боялась признаваться даже себе в том, как ждет его ежемесячных визитов, как они важны для нее. Эльке посмотрела в окно. Ей показалось, что солнце закрыли тучи. Но небо было голубым, как и несколько секунд назад. - Но ведь до Натчеза далеко, триста миль, не меньше. Тебя не будет очень долго, - вырвалось у нее. - По крайней мере полгода. Но я не был дома с тех пор, как получил надел, а мои родители за это время моложе не стали. Отто одобрительно кивнул. - Как чудесно, что ты так любишь своих родителей! Я тоже очень хочу повидать своих. Но до Германии так далеко... - Когда ты уезжаешь? - перебила мужа Эльке. - Дилижанс на Гелвестон отправляется завтра утром. - Так скоро! - с трудом произнесла она. Говорить ей мешал комок в горле. - А как же ранчо? Ведь сейчас время отела. - Коровы на ранчо уже все отелились. А мой управляющий Рио де Варгас прекрасно сможет решить в мое отсутствие любые проблемы. Он большой умелец. "Научусь я когда-нибудь держать язык за зубами или нет? - раздраженно подумала Эльке. - Какое мне дело, чем ему заниматься, а чем не заниматься". - Я решил сообщить вам с Отто об отъезде. Так сказать, предупредить заранее. А вообще-то я решился на поездку уже много месяцев назад. - Патрик говорил об этом так легко и небрежно, как будто речь шла о прогулке по - А я вот что решил, - объявил Отто. - Ты останешься у нас ночевать, и никакой гостиницы! Эльке приготовит что-нибудь вкусненькое, например, свое фирменное блюдо - чудесное кисло-сладкое жаркое, пригласим гостей и устроим тебе прощальный ужин. - Я не хотел бы причинять вам никаких неудобств. - О каких неудобствах ты говоришь, дорогой? - Отто взглянул на жену, ища поддержки. - Конечно, Патрик, что это за разговоры о каких-то неудобствах? О том, чтобы ты останавливался на ночь в гостинице, я и слышать не желаю, - проговорила Эльке. - В таком случае я с удовольствием воспользуюсь вашим гостеприимством. - Вот и прекрасно. Договорились. - Отто на радостях обнял Эльке. - Я сохранил бутылочку отличнейшего шнапса, еще оттуда. Специально для такого случая. Мы устроим тебе такие проводы, что потом будет что вспомнить. Патрик вышел из булочной и зашагал не оглядываясь. Ему и в голову не могло прийти, что у Эльке хватит ума наставить ружье на Детвайлеров. К тому же она еще и оскорбила их, позволив себе пошутить. Слух об этом разнесется по городу мгновенно. Детвайлеры не простят, что женщина выставила их на посмешище. Неужели она не понимает, насколько они опасны? Ей что, все безразлично? Или она сошла с ума? Но дело было не только в этом. Патрик не знал, что делать ему, безнадежно влюбленному в эту размахивающую ружьем аболиционистку Эльке Зонншайн. Судя по всему, она ни о чем не догадывается, значит, есть надежда, |
|
|