"Александра Торн. Бесстрашная ("Прайды из Техаса" #3) " - читать интересную книгу автора

- Не ешь слишком быстро, - в свою очередь напутствовала Улисса его
мать. - Ты ведь не хочешь, чтобы по пути домой у тебя разболелся живот?
Улисс любил мать, но терпеть не мог, когда она начинала суетиться. Он
хотел одного: чтобы она и миссис де Варгас поскорее отправились за
покупками.
Аромат яблочного пирога и дымящегося горячего шоколада был почти
непреодолимым соблазном. И тем не менее Улисс решил проявить твердость воли:
- Буду жевать медленно и изящно.
Наклонившись поцеловать его, мать сказала:
- Развлекайтесь.
Увидев за соседним столиком двух мальчишек постарше, он попытался
уклониться от этой ласки:
- Мама, не на публике!
И она ограничилась только тем, что слегка похлопала его по макушке.
- Мы вернемся через полчаса, как всегда.
Улисс дождался, когда его мать и миссис де Варгас ушли, и повернулся к
Райне.
- Держу пари, что расправлюсь с пирогом раньше тебя, - сказал он.
В глазах Райны заплясали лукавые искорки, и она начала торопливо
запихивать пирожное в рот.
- Это нечестно! У тебя уже был задел, - запротестовал Улисс, когда
победа оказалась за Райной - весь кусок ее пирога исчез во рту, и только
крошки теста на губах свидетельствовали о том, что он недавно существовал.
- Это было абсолютно честно. Я меньше тебя и потому должна была начать
есть раньше, - заявила Райна с неопровержимой женской логикой.
Улисс не замечал, что оба мальчика наблюдают за ними, до тех пор, пока
те не подошли к их столику.
- Позволил сопливой девчонке выставить себя дураком? - спросил один из
них.
- Уж не дочь ли ты всем известной шлюхи? - спросил Райну другой. - Мой
папаша говорил, что частенько запихивал ей свою колотушку. Он называет ее
королевой шлюх.
Улисса передернуло. Инстинктивно он поднялся на ноги, но не для того,
чтобы драться, а для того, чтобы пуститься наутек. Потом, вспомнив обещание,
данное матери Райны, он снова опустился на стул. Конечно же, с ними ничего
не случится в булочной, где полно посетителей.
- Мы вас не трогаем. Оставьте нас в покое, - прошептал он, ненавидя
себя за то, что его голос дрожал, выдавая страх.
Мальчишки постарше переглянулись и захихикали.
- Мне следовало бы знать, что ты будешь за нее держаться. Дочь шлюхи и
ублюдок - хорошая парочка, - сказал тот, что повыше.
Улисс вспыхнул. Ему доводилось слышать это слово прежде, и он знал, что
оно означает. Если он когда-либо его произносил, то после этого тщательно
прополаскивал рот. И уж, разумеется, никто так его не называл раньше.
- От тебя воняет, как от лошадиного дерьма, - зашипела на парня Райна.
Ее выпачканное пирожным личико исказилось от ярости. - Не смей так
разговаривать с моим другом!
К изумлению Улисса, она взвилась со своего стула, как ангел мщения, и
лягнула мальчишку поменьше в голень. Тот взвыл и вцепился в пострадавшую
конечность.