"Александра Торн. Бесстрашная ("Прайды из Техаса" #3) " - читать интересную книгу автора

расхаживать взад и вперед, пока его подвижный ум пытался разрешить проблемы,
вызванные пребыванием в доме Шарлотты Готорн.
Патрик был в неподходящем состоянии, чтобы принимать гостей, особенно
красивых женщин. Он был слишком уязвим, чтобы позволить себе еще раз
испытать чары Шарлотты. Однажды она уже чуть было не разрушила его жизнь.
Пока Улисс расхаживал по комнате, он разработал план спасения Патрика
от самого себя и от графини. Он должен был перехитрить эту женщину.
Его мысли были прерваны звуком шагов. Это Шарлотта вышла из своей
комнаты в холл. Что, черт возьми, ей понадобилось в этот час? Он-то думал,
что она будет спать до полудня. Неужто она и в самом деле решила взять
бразды правления в свои руки?
Улисс заканчивал одеваться, а его ум продолжал работать. Зачем Шарлотта
явилась сюда? Он не принимал ее объяснений. Ясно, что они придуманы для
отвода глаз. У нее должен быть тайный мотив, и весьма побудительный, а иначе
зачем бы ей оставлять роскошную жизнь, к которой она привыкла? Но пока он
был не в состоянии разгадать эту загадку.
Шарлотта унаследовала состояние, занимала соответствующее положение в
обществе. Кроме того, у нее дочь, о замужестве которой надо позаботиться как
можно скорее. У них обеих были все основания оставаться в Лондоне.
Ответов на эти вопросы Улисс не находил, а меж тем восходящее солнце
заявило о себе первым розоватым отблеском. Он услышал шаги Патрика в холле и
открыл дверь своей комнаты.
Его глаза округлились, когда он увидел чудесное превращение обросшего
седыми космами отшельника с затравленным взглядом в человека, помолодевшего
на десять, нет, скорее на пятнадцать лет. И произошло это чудо всего за
ночь! Никогда ему не доводилось видеть более удивительного превращения.
- Доброе утро, отец, - сказал он смущенно. - Я хотел бы, чтобы ты
уделил мне минуту времени.
Очень печально, что они так отдалились друг от друга и теперь
разговаривали, как вежливые знакомые.
Улиссу хотелось крепко обнять отца и сказать, как приятно видеть его
снова.
Улисс хотел бы думать, что причиной отцовского преображения был он, но
нет, чудо совершила Шарлотта Го-торн, и это вызывало у него еще большее
отчуждение.
- Не стой тут, сын, и не глазей на меня. Если у тебя есть что сказать
мне, выкладывай.
Улисс даже не осознал, что не сводит глаз с лица Патрика.
- Я вовсе не собирался глазеть. Просто ты выглядишь намного лучше, чем
вчера вечером.
Патрика так же смутил комплимент сына, как Улисса то, что он был
вынужден это сказать.
И в этот момент снизу послышался голос Шарлотты:
- Патрик, завтрак готов!
- Ей не очень понравится, если мы заставим себя ждать, - сказал Патрик,
улыбаясь глупой, почти бессмысленной улыбкой.
То, как Шарлотта впорхнула в их дом и заняла место матери, вызвало у
Улисса прилив желчи. Однако он принял решение держать свои мысли и чувства
при себе, по крайней мере до поры до времени. Он не мог лишить Патрика
некоторого утешения в его затянувшемся трауре и постоянной скорби.