"Александра Торн. Бесстрашная ("Прайды из Техаса" #3) " - читать интересную книгу авторасобирался забрать Старфайера с собой в Остин.
Но он бы чувствовал себя по-идиотски, если бы стал ездить на лошади, прирученной девушкой. Особенно если эта девушка - Райна де Варгас. Дочь шлюхи. Эти отвратительные слова неожиданно всплыли в сознании, а с ними вместе пришло еще более омерзительное воспоминание. Каждый раз, когда он видел Райну, он вспоминал тот день в булочной и то, как этот день изменил его отношение к себе и к родителям. Он был чертовски уязвим и потому не способен справиться с открытием тайны своего рождения. - Я привезла твою почту, - сказала Райна, соскальзывая с седла. Когда она коснулась земли, груди ее подпрыгнули. Черт бы ее побрал! Она не считала нужным носить белье, как это делали все порядочные женщины. Впрочем, откуда в Райне де Варгас взяться порядочности? В седле она ездила по-мужски. Туго обтягивавшие джинсы подчеркивали каждый изгиб, каждую линию ее тела: от талии, которую ему хотелось обхватить, до бедер, которые он жаждал раздвинуть. Женщина, черт возьми, не имеет права носить брюки, облегающие ее словно вторая кожа, - любой мужчина пожелает узнать, что таится под такой одеждой. Стараясь не обращать внимания на то, как бешено стучит сердце, перешагивая сразу через две ступеньки, Улисс начал спускаться с террасы. Он с трудом сглотнул комок, стараясь думать о почте, а не о соблазнительных очертаниях бедер Райны. Она была так мала ростом, что если бы встала с ним рядом, между ее теменем и его подбородком еще осталось бы пространство. Исходивший от нее аромат - смешанный запах мыла, трав и женского тела - Он испытывал к себе отвращение за то, что столь бурно реагировал на женщину, в которой видел противоположность всему, что ценил и уважал в представительницах слабого пола. Да будь он проклят, если позволит себе следовать инстинктам, а не разуму! Он поставил перед собой цель, осуществление которой поможет его штату и всему его населению. А такая женщина, как Райна, будет только мешать выполнению задачи. - В чем дело? - спросила она. - Что-то не так? - Я думал, что тебе нет до меня дела. - Разумеется, нет. Только ты выглядишь очень... желтым. Я подумала, уж не заболел ли ты. Не хотелось бы что-нибудь подцепить от тебя. Как бы подкрепляя ее опасения, собака заворчала и обнажила свои устрашающие клыки. - Не беспокойся. У меня нет ни малейшего желания передавать тебе заразу, Квинни. Она сжала губы так, что они превратились в узкую полоску, сунула ему в руки почту и, круто повернувшись, вскочила в седло, на прощание продемонстрировав мучительный образ своих округлых ягодиц. Ее брюки так обтягивали тело, что каждое полушарие было четко обрисовано грубой тканью. Дав волю воображению, он на минуту представил себе, что за ощущение возникло бы, если бы ему удалось подержать их в руках. Наверное, на ощупь они похожи на теплый шелк, подумал он. - Может быть, у тебя есть время стоять тут и точить лясы, но у нас, работяг, дел невпроворот, - заявила она и пустила Старфайера легким галопом. С развевающимися на ветру черными как смоль волосами она напомнила ему |
|
|