"Элизабет Торнтон. Прошепчи его имя " - читать интересную книгу автора

ступенькам. Земля была покрыта льдом. Пришлось схватиться за высокое колесо
экипажа, чтобы сохранить равновесие. Когда она проходила мимо кучера, тот
обернулся и посмотрел в ее сторону.
- Что происходит? - спросила Абигайл. - Вы слышали что-нибудь?
- Почтовый экипаж, - сказал кучер. - Не вписался в поворот. Эти
почтовые кучера считают себя жокеями. Поделом ему!
Вскоре послышался звук рожка и громкие ободряющие крики. Прошло еще
несколько минут, затем кучер закричал:
- Путь свободен!
И вскочил на свое место.
Дюйм за дюймом Абби стала отступать по скользкой земле к своему
экипажу, как вдруг ее окликнули по имени. Молодой человек, вынырнувший из
темноты, был одет в дорожный плащ с двумя рядами серебряных пуговиц. Так
одевались теперь все денди - у Джорджа был плащ того же фасона.
- Я - Гарри Нортон, - сказал молодой человек, подходя к Абби. - Не
помните меня? Приятель Джорджа.
Он снял капюшон и приподнял шляпу, чтобы Абби могла рассмотреть его
лицо. Юное лицо, которое трудно было назвать красивым, но вполне
симпатичное. Белокурые волосы, голубые глаза. Нортон улыбался.
- Мистер... Нортон, - задумчиво произнесла Абби. - О господи! Мистер
Нортон! Ну конечно. Мы танцевали с вами на балу в зале ассамблей. Вы друг
Джорджа. Как я рада вас видеть!
Мистер Нортон был несколько удивлен подобным радушием, но постарался не
подать виду.
- Экипажи вот-вот тронутся, - сказал он как ни в чем не бывало. - Может
быть, встретимся в Мальборо.
- Где вы намерены остановиться? - поинтересовалась Абби.
- В "Замке".
- И я тоже!
Абби лихорадочно пыталась изобрести не слишком компрометирующий ее
способ добиться приглашения пообедать вместе, но Гарри Нортон избавил ее от
подобной необходимости, взяв инициативу в свои руки.
- Если у вас нет более интересных планов на вечер, не откажетесь ли
отобедать со мной, мисс Вейл? Насколько я знаю, в "Замке" отличные повара.
- Благодарю вас. С удовольствием.
- Тогда, - взглянув на часы, молодой человек застенчиво улыбнулся, -
давайте встретимся в столовой ну, скажем, в девять часов. У нас будет
достаточно времени, чтобы отдохнуть с дороги.
- Что ж, в девять так в девять, - Абби лучезарно улыбнулась мистеру
Нортону.

***

...Двор гостиницы был ярко освещен фонарями и факелами, развешанными
вдоль кирпичных стен. Выйдя из экипажа, Абби с удивлением обнаружила, что
двор буквально забит разнообразными повозками и каретами. Из обрывков
разговоров Абби поняла, что путешественники, напуганные дорожным
происшествием, предпочитают заночевать в Мальборо. Никто не хотел пускаться
в путь при столь неблагоприятных погодных условиях. К тому же ночью дождь
может смениться снегом. Услышав слово "снег", Абигайл вздрогнула. Если