"Элизабет Торнтон. Прошепчи его имя " - читать интересную книгу автора

- Я обещал не вам, а Оливии. - Последовала пауза. - Кстати, я только
что позавтракал. Почему бы вам не присесть - я закажу что-нибудь и для вас.
"Замок" всегда нравился мне тем, что здесь можно заказать еду в любое время
суток.
Но слова его нисколько не смягчили Абби.
- А теперь послушайте меня, Хью Темплар, - с негодованием произнесла
она, - Я не нуждаюсь в эскорте. Неужели вам это не понятно? Честно говоря, я
мечтаю лишь о том, чтобы никогда в жизни не видеть больше вашей физиономии.
Она попыталась обойти Хью, но он схватил ее за руку и заговорил низким
взволнованным голосом:
- Перестаньте же вести себя так, словно я - матерый соблазнитель юных
невинных барышень. Мы ведь оба взрослые люди. Да, я совершил ошибку,
неправильно истолковав ваше поведение. Вы поправили меня, вот и все. Так
сойдите же со своего белого коня и перестаньте вести себя подобно
разгневанной... - Он вдруг запнулся, не закончив фразу.
Лихорадочный румянец залил щеки Абби.
- О, не останавливайтесь, - процедила она сквозь стиснутые зубы. -
Договаривайте до конца. Так с кем вы хотели меня сравнить, мерзавец вы
этакий?!
- Подобно разгневанной старой деве, - раздраженно закончил Хью.
Абби набрала в легкие побольше воздуху, затем медленно выдохнула, чтобы
хоть немного успокоиться.
- Простите меня, Абби, - Хью уже сожалел о сказанном. - Я не хотел
этого говорить.
Но Абигайл перебила его:
- Уж лучше я буду разгневанной старой девой, чем беспринципной
легкомысленной кокоткой. Вы вызываете у меня отвращение, мистер Хью Темплар.
Я не преувеличиваю.
Хью опустил голову так, что они почти касались друг друга лбами.
- А вчера вечером я не вызывал у вас отвращения. Напротив, Абби, вы
сгорали от страсти.
Она попыталась освободить руку, но ей это не удалось.
- Вчера вечером я выпила слишком много вина.
- Лгунья!
Оттолкнув Хью, она подобрала юбки и горделивой походкой направилась к
конторке клерка, который притворился, что чем-то занят. При этом на лице его
играла отвратительная улыбка.
- Мне нужно оплатить счет, - сказала она.
Улыбка сделалась еще шире.
- Мистер Темплар оплатил ваш счет, мисс Вейл.
- Ах вот как?! - Серые глаза ее потемнели от гнева.
Между тем Хью успел подойти и встать рядом.
- Я обо всем позаботился, Абби. Я знал, что вы хотели выехать как можно
раньше, и поэтому, прежде чем сесть завтракать, оплатил наши счета. Мы
сочтемся позже.
Укор в его глазах ясно говорил о том, что не стоит устраивать сцену в
присутствии клерка. Как будто она нуждается в том, чтобы ей напоминал о
хороших манерах человек, не имеющий представления об элементарной
порядочности. Постаравшись, чтобы голос ее звучал как можно естественнее,
Абби продолжала: