"Элизабет Торнтон. Прошепчи его имя " - читать интересную книгу автора - Я обещал не вам, а Оливии. - Последовала пауза. - Кстати, я только
что позавтракал. Почему бы вам не присесть - я закажу что-нибудь и для вас. "Замок" всегда нравился мне тем, что здесь можно заказать еду в любое время суток. Но слова его нисколько не смягчили Абби. - А теперь послушайте меня, Хью Темплар, - с негодованием произнесла она, - Я не нуждаюсь в эскорте. Неужели вам это не понятно? Честно говоря, я мечтаю лишь о том, чтобы никогда в жизни не видеть больше вашей физиономии. Она попыталась обойти Хью, но он схватил ее за руку и заговорил низким взволнованным голосом: - Перестаньте же вести себя так, словно я - матерый соблазнитель юных невинных барышень. Мы ведь оба взрослые люди. Да, я совершил ошибку, неправильно истолковав ваше поведение. Вы поправили меня, вот и все. Так сойдите же со своего белого коня и перестаньте вести себя подобно разгневанной... - Он вдруг запнулся, не закончив фразу. Лихорадочный румянец залил щеки Абби. - О, не останавливайтесь, - процедила она сквозь стиснутые зубы. - Договаривайте до конца. Так с кем вы хотели меня сравнить, мерзавец вы этакий?! - Подобно разгневанной старой деве, - раздраженно закончил Хью. Абби набрала в легкие побольше воздуху, затем медленно выдохнула, чтобы хоть немного успокоиться. - Простите меня, Абби, - Хью уже сожалел о сказанном. - Я не хотел этого говорить. Но Абигайл перебила его: легкомысленной кокоткой. Вы вызываете у меня отвращение, мистер Хью Темплар. Я не преувеличиваю. Хью опустил голову так, что они почти касались друг друга лбами. - А вчера вечером я не вызывал у вас отвращения. Напротив, Абби, вы сгорали от страсти. Она попыталась освободить руку, но ей это не удалось. - Вчера вечером я выпила слишком много вина. - Лгунья! Оттолкнув Хью, она подобрала юбки и горделивой походкой направилась к конторке клерка, который притворился, что чем-то занят. При этом на лице его играла отвратительная улыбка. - Мне нужно оплатить счет, - сказала она. Улыбка сделалась еще шире. - Мистер Темплар оплатил ваш счет, мисс Вейл. - Ах вот как?! - Серые глаза ее потемнели от гнева. Между тем Хью успел подойти и встать рядом. - Я обо всем позаботился, Абби. Я знал, что вы хотели выехать как можно раньше, и поэтому, прежде чем сесть завтракать, оплатил наши счета. Мы сочтемся позже. Укор в его глазах ясно говорил о том, что не стоит устраивать сцену в присутствии клерка. Как будто она нуждается в том, чтобы ей напоминал о хороших манерах человек, не имеющий представления об элементарной порядочности. Постаравшись, чтобы голос ее звучал как можно естественнее, Абби продолжала: |
|
|