"Элизабет Торнтон. Шотландские тайны " - читать интересную книгу автора

меня были на это весьма серьезные причины, - раздраженно заявил он. - Я не в
силах общаться с этими чванливыми тупыми баронами! Они только и могут, что
сбивать с толку простых горцев. Даже наш собственный клан раскололся.
- Я никогда не понимал, из-за чего вспыхнула эта вражда, - осторожно
сказал Дэвид. - Рендалы из Гленшила ненавидят нашу ветвь семьи. Почему?
- Насколько я знаю, все началось с восстания сорок пятого года, -
ответил Ренд. - Они сражались на стороне принца Чарли. А мы поддерживали
короля Георга. Стычка была неизбежной. Власти сурово наказали их, а нас
вознаградили.
- А это правда, что старик - Гленшил, кажется, - был бы сейчас вождем
клана, если бы его отец не встал на сторону Стюарта? - с любопытством
осведомился Дэвид.
- Совершенно верно, - кивнул Ренд. - Но это еще не все. Их лишили
титула и владений, которые перешли в результате к нашей ветви семьи.
Дэвид присвистнул.
- Господи! - воскликнул он. - Нет ничего удивительного в том, что
Гленшил нас люто ненавидит. Я могу его только пожалеть.
- Ну, не знаю... - протянул Ренд. - Лично я не испытываю ни малейшей
симпатии к этому твердолобому и раздражительному старому козлу. И кстати, он
давно поправил свои дела. Ведь теперь он - баронет и владелец значительной
части Дисайда.
- М-м-м, теперь, кажется, я начинаю многое понимать...
- Что?
- Ну, похоже, что тебе уже пришлось пару раз крепко схватиться с
Гленшилом, - с усмешкой проговорил Дэвид.
- Это еще слишком мягко сказано! - воскликнул Ренд и рассмеялся. Потом
посерьезнел и с задумчивым видом осведомился: - А что это за обитатели
Дисайда, в равнодушии к которым ты меня обвиняешь? Какие-то соседи, да?
Так и не сумев согнать с лица широкую улыбку, Дэвид сказал:
- Мне было интересно, когда ты снова заговоришь о той девушке. Я
начинаю подозревать, что она превратилась у тебя в навязчивую идею.
В глазах Ренда вспыхнули на миг странные огоньки.
- Дэвид, ты всегда был романтиком, - с иронической улыбкой проронил
он. - Меня заинтриговала не девушка, а тайна. Впрочем, мне уже начинает
надоедать эта тема.
- Рад это слышать, - ехидно отозвался молодой человек.
- Можно мне задать тебе последний вопрос, прежде чем мы забудем об этой
девице навсегда? - Ренд не стал дожидаться ответа. - Скажи, где ты встретил
ее в первый раз?
Дэвид криво улыбнулся.
- Если это тебя так интересует, то я увидел ее на ступенях храма в
Крати после воскресной службы. Ренд, тебе следовало бы почаще заглядывать в
церковь.
После этого в палатке воцарилось молчание. Зато шум снаружи явно
усилился. Раздалось несколько выстрелов, но никто не выказывал никаких
признаков тревоги. Пальба с небольшими перерывами продолжалась уже несколько
часов - солдаты чистили ружья и время от времени постреливали для проверки.
Проснувшись на заре, они пойдут завтра с этими ружьями в бой...
Вошел солдат-кавалерист и поставил на пол изящный сундучок из
полированного дерева. Солдат осторожно открыл его и достал оттуда серебряную