"Элизабет Торнтон. Если полюбишь графа " - читать интересную книгу автора

- И что это за рассказы? - спросила Дейрдре.
- Не очень приятные, Ди. Ты уверена, что хотела бы их услышать?
- Я не дитя. Расскажи мне!
Арман заговорил голосом, полным ненависти и презрения:
- Он жестоко порол людей за малейшие нарушения правил, раненых оставлял
умирать там, где они упали, а их товарищам под страхом смерти запрещал к ним
приближаться; а жизнь французов он вообще ни в грош не ставил. Он повесил
двоих моих соотечественников. Они были сыновьями эмигрантов, как и я. Он
повесил их за то, что они перешли на сторону французов. Разумеется, он их
поймал. Вот видишь, дорогая, моя вражда к этому человеку вполне обоснованна,
и дело вовсе не в соперничестве за благосклонность женщины.
Дейрдре в глубине души не особенно верила в то, о чем рассказывал
Арман. У нее были свои причины не любить графа. По прошлому опыту общения с
ним она знала, что Рэтборн не придерживается условностей, предписываемых
моралью, что он и четвертака не дал бы за честь женщины, попавшей ему в
руки. В нем было и нечто другое. Она знала его как человека настойчивого и
неуклонно стремящегося к своей цели, иногда даже безжалостного. Но
жестокости в нем не было.
Конечно, война многих меняет.
- Полагаю, что он хочет найти подходящую жену для продолжения рода, но
ты на этот счет не обольщайся, - продолжал Арман. - Я не стал бы терпеть
Рэтборна в роли зятя.
- Зятя?
Изумление Дейрдре было неподдельным.
- Гарет Кавано в роли зятя? У меня нет ни малейшего желания приковывать
себя к человеку с моралью бродячей кошки. Но не пытайся повернуть разговор в
другое русло, Арман! Я отлично знаю, что первопричина вашей распри с
Рэтборном вовсе не имеет отношения ни ко мне, ни к его "подвигам" на войне.
Это ведь миссис Дьюинтерс, да? Это она стала яблоком раздора. Не так ли?
Арман не пытался отрицать справедливость ее слов. Его лицо смягчилось,
а губы растянулись в глуповатой улыбке.
- Подожди, пока не увидишь сама, Ди, - сказал он с нежностью в
голосе. - Скоро я возьму тебя в театр "Друри-Лейн", и тогда сможешь судить
сама. В ней есть все, чего мужчина мог бы желать от женщины.
Дейрдре плотно сжала губы. Она хотела бы сказать многое, но
воздержалась от комментариев, памятуя прошлый опыт.
- Как тебе удается жить на широкую ногу? - спросила она, жестом обводя
комнату. - При твоих-то мизерных доходах? Уж конечно, не на них.
- Я получил все это честно.
- Но как?
- Стоит ли спрашивать? Конечно, игрой! Ты же знаешь, мне чертовски
везет в азартные игры, - во что бы я ни играл - в кости или карты!
Похоже было, что изумление Дейрдре очень позабавило Армана.
- О, я знаю, дорогая сестрица, что и в подметки тебе не гожусь, -
сказал он, - но, к счастью, тебе никогда не разрешат потягаться со мной в
клубе, где я завсегдатай. Это позор, не так ли? Но есть определенные правила
насчет участия в них женщин - им туда вход заказан.
- Боже мой! - воскликнула с негодованием Дейрдре. - Там, должно быть,
полно тупоголовых старцев, и уж в карты ты их всегда обыграешь. И все же у
меня есть в запасе пара трюков, которым я могла бы тебя научить.