"Элизабет Торнтон. Алый ангел " - читать интересную книгу автораПитту, что первый консул дал ему пост в Адмиралтействе, или как они его там
называют? Морское министерство? - Да. - Какого он происхождения? Фокс позволил себе едва заметную улыбку. - В эти смутные для Франции времена, Шерри, никого особо не интересует происхождение. - Гм-м. Так вот, Дайсон и Лэнсинг знают его или знают о нем. - На самом деле? - заинтересованно спросил Фокс. - Когда ты упомянул о нем, Лэнсинг так посмотрел на Дайсона! Фокс усмехнулся. - Под твоей сонной личиной скрывается проницательнейший наблюдатель, не так ли, старина? - Я обнаружил, что открыто наблюдать за людьми - абсолютно пустая затея, - согласился Шеридан. - Твоя преданность искусству достойна всяческих похвал. - Равно как и твоя преданность долгу. Что возвращает нас к неприятному разговору о Бонапарте. Что ты собираешься делать, Чарльз? Мистер Фокс помолчал несколько минут, прежде чем, наконец, ответить: - Его нужно остановить. У меня нет никаких сомнений в том, что он хочет захватить Англию. И я не сомневаюсь в правоте Дайсона. Бонапарт использует мир для строительства армады, которую направит на завоевание Англии. По крайней мере, такую информацию я получил из своих источников. Если мы сейчас позволим Бонапарту развернуться, его уже ничто не остановит. - Из своих источников? - заинтересованно спросил Шеридан. - Уж не хочешь ли ты сказать, Чарльз, что ты все еще переписываешься с Талейраном? - А что, если это так? - Но он же ярый сторонник Бонапарта! - Он ярый сторонник Франции, - возразил Фокс. - Понятно, - прошептал Шеридан. - В любом случае ты не сможешь заручиться поддержкой партии, если Англия объявит войну Франции. Ты ведь столько лет проповедуешь мир! - Мир с революционерами, а не с такими, как Бонапарт, - терпеливо объяснил Фокс. - Да, но смогут ли наши понять все именно так? - Думаю, да, Шерри. Если нам удастся загнать Францию в угол и представить все так, будто она вынуждает нас объявить войну. - Вряд ли первый консул настолько глуп. - Тщеславие часто затмевает здравый смысл. А тщеславие Бонапарта не знает границ. А не отправиться ли нам в "Брукс"? Эта внезапная смена темы, видимо, сбила литератора с толку. - В какой Руке? - спросил он. - "Брукс", - поправил друга мистер Фокс. - Вечер только начинается. - А, хочешь спустить все, что выиграл? Если не возражаешь, Чарльз, я отправлюсь на Кавендиш-сквер. Я обещал Хэрри, что загляну к ней на вечеринку. - Chacun a son gout ,* - мягко сказал Фокс. ______________ |
|
|