"Кей Торп. Тайная любовь [love]" - читать интересную книгу автора

этого. - В голове Сэлли был сплошной туман, и она едва слышала слова
Джоша. - Я запрещаю тебе снова когда-нибудь появляться в этом доме. Ты
поняла меня? Теперь ты больше не смеешь приходить сюда.
- Я поняла, но...
- Ты поняла меня?!
Джош прервал ее, и она не смогла ему ничего сказать. От его взгляда
она не переставала дрожать и совсем по-настоящему перепугалась, когда он
добавил:
- Если я узнаю, что ты снова явилась сюда, ты об этом здорово
пожалеешь! Я тебе это гарантирую.
- Я не собираюсь здесь появляться, и тебе не стоит пугать меня!
Она даже не предполагала, что Джош может говорить с ней в таком тоне.
Она не сделала ничего плохого, она не заслуживает подобного отношения! Она
не воровала ожерелья! Господи, как он мог подумать о ней такое!
Но все ее протесты остались внутри ее, она ничего не высказывала
вслух. Получилось так, будто он сломил ее волю к сопротивлению и она не
смогла словами выразить свое негодование.
Он отошел в сторону.
- Ты можешь идти. И не забудь то, что я сказал тебе. Никогда не
возвращайся в этот дом, Мертвенно-бледная, с остановившимся взглядом Сэлли
проскользнула мимо него.
- Не бойся, я этого не сделаю. Вся в слезах, она прибежала домой.
Прошло шесть лет, пока она снова появилась в этом доме. Шесть долгих лет
она мучилась и терзалась и наконец смогла выбросить Джоша из своего
сердца. Она была уверена, что ее былое обожание Джоша перешло в стойкое
презрение к нему. Ей исполнилось семнадцать, и по просьбе матери, которая
слегла в постель с гриппом, она зашла туда, чтобы поздравить с Рождеством
тетушку Мими, Тетушка Мими была в саду и, как только увидела Сэлли, стала
настаивать, чтобы та зашла в дом и выпила рюмочку шерри.
- И не думай со мной спорить! - сказала она Сэлли, хотя та продолжала
отказываться.
Она провела ее по холлу в гостиную, где, к своему ужасу, Сэлли
увидела Джоша.
Увидев его, она хотела было убежать. Но оказалось, что она не в
состоянии пошевелиться - ее ноги как бы прилипли к полу. За эти шесть лет
она лишь один раз как-то мельком видела его. Но в первый раз после истории
с ожерельем она столкнулась с ним лицом к липу. Сэлли всегда восхищалась
красотой Джоша. Ей казалось, что невозможно быть красивей. Но тем не менее
это было так. То, что она перед собой увидела, превзошло все ее ожидания.
Он был просто великолепен. Одет он был в свободные брюки и синий
кашемировый свитер. Его темные волосы, по мнению Сэлли, были несколько
длинноваты и, как всегда, выглядели растрепанными. Черты его лица стали
более взрослыми и твердыми. Это был уже мужчина, а не мальчик-подросток,
каким она его увидела в первый раз, и не юноша, каким запомнила со дня
скандала по поводу ожерелья. Высокий, стройный, смуглый от загара, он был
таким привлекательным. От него исходили божественные флюиды внутренней
силы и энергии. Глаза у него не изменились вовсе. Они по-прежнему были
дерзкими и притягательными, как притягателен сам по себе грех.
Он, как обычно, прекрасно владел собой и окружающей обстановкой. Он
даже сделал вид, что рад ее видеть, и держался абсолютно спокойно. Тетушка