"Кей Торп. Тайная любовь [love]" - читать интересную книгу автора

втоптать ее в грязь. Она просто погибала от страсти. Ее чувства нельзя
было назвать по-другому. То, что она чувствовала в чреслах, было обычной
грубой, животной похотью!
Она отступила назад, испугавшись самой себя, и постаралась ответить
на вопрос Джоша.
- Конечно, он приедет, - хрипло проговорила она. И быстро
откашлявшись, продолжила:
- Он приедет домой к ланчу, еще раз повторяю тебе.
- Нет, он не приедет, и ты знаешь это. Джош с брезгливым выражением
на лице отошел от нее. Его взгляд колол ее тысячью иголок.
- Он не вернется сюда, и уж во всяком случае не сегодня. Я прекрасно
знаю, впрочем, как и ты, что твой любезный Клив сбежал!
Сэлли поморгала.
- Сбежал? Но почему?
- Потому, что он понимает, что я собираюсь разоблачить вас обоих. Ты,
конечно, сказала ему это. С его прошлым для него будет лучше исчезнуть
отсюда хотя бы на время, даже оставив тебя расхлебывать эту кашу в
одиночку.
- Я не понимаю, о чем ты говоришь. Сэлли просто плюхнулась на стул.
Она вдруг страшно устала от попыток что-то понять в его намеках.
- Послушай, объясни мне все толком, чтобы я смогла наконец все
понять, - сказала она вяло.
Джош хитро посмотрел на нее. Он все еще считал, что она притворяется.
- Хорошо, - согласился он и снова сел напротив Сэлли. - Я тебе
перечислю обычные простые факты, и посмотрим, поймешь ли ты их.
Он снова поднес к ее липу маленькую синюю фигурку.
- Скажи мне, сколько она может стоить? Сэлли призадумалась на секунду.
- Я не совсем уверена. Клив специалист по керамике, а не я. Но мне
кажется, что та сова, которая продавалась у нас в магазине, стоила
примерно пятнадцать или шестнадцать фунтов.
- Вполне подходящая цена. Господи, хотя бы что-то она сделала
правильно. Неожиданно на ее губах появилась улыбка.
Но это продолжалось совсем недолго. Джош наклонился к ней.
- Так почему же эта фигурка в Лондоне стоит примерно в десять раз
больше?
- В десять раз больше?
- Не делай вид, что ты поражена. Ты прекрасно знаешь, что совушки
продаются в Лондоне именно за эту цену.
Сэлли ничего не знала об этом. Она совсем растерялась. Ей казалось,
что в этот момент она не смогла бы с уверенностью назвать свое имя. Она
молча уставилась на Джоша, а тот продолжал:
- Представь себе, что почувствовала бедная Кэрин, когда вошла в
магазин, расположенный недалеко от того места, где я живу, и увидела свою
работу, но под другим именем и за такую цену, которая ей никогда и не
снилась. Она была просто в шоке. Ты, наверное, поймешь, как она была
расстроена.
Сэлли не сводила с него глаз. Он сказал ей очень много, но ее
волновала только одна деталь.
Она тихо спросила:
- Художественная лавка недалеко от твоего дома?