"Кей Торп. Успех " - читать интересную книгу автора - Это что-то не похоже на девушку, которая отправилась отсюда сегодня
утром, собираясь показать всему миру, на что она способна. - Она и показала, но на мир это не произвело особого впечатления. - Ты имеешь в виду, что тебе отказали? - Ну... не совсем. - Керри устало облокотилась на перила и почувствовала, что сейчас расплачется. - Ох, Филип, у меня нет никакой надежды. Он этого не сказал, потому что не хотел огорчать меня, но он так считает. - Кто считает? - Райан. Райан Максвелл. Он мне купил мясной пудинг. Несколько секунд Филип смотрел на нее в недоумении, потом покачал головой и взглянул на сковородку, которую держал в руке. - Слушай, - сказал он, - я только что сварил кофе. Зайди выпей и расскажи мне все. Я что-то ничего не пойму. В маленькой комнатке, точной копии ее собственной этажом выше, Керри опустилась на стул, а Филип вернулся к плитке у окна. Из задернутой занавеской ниши у мойки он достал чашку с блюдцем в добавление к той, что уже стояла на столе, и кивнул на глиняный кофейник. - Пей, пока я закончу. Я мигом. Он помешал содержимое сковородки, взял тарелку, поставленную греться и, поколебавшись, оглянулся на Керри. - Если ты голодна, этого вполне хватит на двоих. Она покачала головой: - Нет, спасибо, я уже поела. К тому же у меня есть еще котлета про запас. напротив. - А теперь расскажи все сначала. Ты сказала, что какой-то Максвелл купил тебе пудинг. Слушай! Этот Максвелл что - тот самый Максвелл? За пять минут Керри рассказала ему обо всех событиях дня. За это время она выпила кофе и почувствовала себя гораздо лучше. - Ну вот, он так и не ответил мне, есть ли у меня какая-нибудь надежда получить роль. Мне кажется, он просто хотел пощадить мои чувства. - М-м-м, - задумчиво протянул Филип. - Судя по твоим словам и тому, что я сам о нем читал, он не тот человек, который станет щадить чьи-то чувства. А его последние слова перед тем, как ты вышла из машины? Ведь он просил тебя не подвести его, так? - Это же просто шутка. Это ничего не значит. - Может быть, и так. С другой стороны, он мог иметь в виду, что действительно замолвит за тебя словечко, и если ты получишь роль, то должна оправдать его доверие. Керри хотела бы этому верить. У нее была бы тогда хоть какая-то иллюзия надежды. Но всерьез на такое рассчитывать не приходилось. В дверь постучали, и вошел сосед Филипа - молодой человек его возраста. Но на этом все сходство между ними кончалось. Он был немного выше среднего роста, с волнистыми прядями белокурых волос над замечательно красивым лицом. Его серый костюм, белая рубашка и аккуратно переброшенный через руку плащ составляли разительный контраст с обликом Филипа. - Если ты увидишь Керри... - начал он и тут только заметил, что Филип был не один. - Так вот где ты была, пока я тут болтался, ожидая тебя, - воскликнул он обиженно. - Ты, верно, забыла, что мы договаривались |
|
|