"Андраш Тотис. Убить голыми руками" - читать интересную книгу автора

Каждый спрошенный отсылает тебя до ближайшего известного ему ориентира, пока
наконец ты не доберешься до цели. Однако сейчас у Дэмуры времени было в
обрез. Он проверил, сколько у него при себе денег, и остановил такси. Не то
чтобы таксисты досконально знали город - для этого Токио слишком велик. Он
состоит из переплетения самых разных, слитых воедино жилых массивов, нет
центра города и окраин, нет главной улицы и центральной площади. Вокруг
небоскребов располагаются старинные переулки, с безликими доходными домами
начала века соседствуют роскошные современные здания с террасами и
одноэтажные деревянные коттеджи. А всего в столице живет более десяти
миллионов человек. Нет, даже таксисты не знают Токио. Зато они обладают
огромным опытом, который помогает отыскать любое незнакомое место.
Дэмура удобно расположился на сиденье, сунул шоферу бумажку с адресом и
решил воспользоваться всеми преимуществами человека, которого обслуживают.
Вытянул усталые ноги, вытер платком потные лоб и шею, с наслаждением
подставил лицо под струю прохладного воздуха из кондиционера. Да, именно
этого удовольствия ему и не хватало! Такси между тем, проехав один квартал,
остановилось; водитель подошел к телефонной будке, позвонил куда-то, затем
они покатили дальше. Дальним уголком сознания Дэмура отметил, что и сам мог
бы поступить так, как поступил таксист: набрать номер телефона, написанный
на бумажке с адресом, и попросить человека, снявшего трубку, объяснить
дорогу.
Район был намного лучше того, где жил Дэмура: широкие улицы, вдоль них
высокие ограды с коваными воротами, деревья почти полностью скрывали дома
изысканной архитектуры. Здесь умели тратить деньги со вкусом. Впрочем, вот и
исключение: странное, довольно безвкусное соседство традиционного японского
фасада и кованых решеток, типичных для европейских дворцов в стиле барокко;
ворота с обеих сторон украшены головами драконов и каллиграфически
выписанными иероглифами.
Такси остановилось, шофер нажал кнопку, и дверца распахнулась: они
прибыли к дому Адзато. Нетрудно было догадаться, что декоративные причуды
рассчитаны на гостей из Европы и Америки. Дэмура нажал какую-то кнопку под
одной из голов дракона, надеясь, что привел в действие звонок, и от нечего
делать стал изучать иероглифические надписи: "Движение есть сама Жизнь",
"Лучший удар наносят незримо". Священные заповеди искусства борьбы
использованы для украшения ворот!.. Дэму-ру покоробило. В этот момент
появился слуга в традиционном кимоно - простом, безо всякого рисунка, и
молча поклонился гостю.
- Инспектор Дэмура.
- Пожалуйста, проходите, Дэмура-сан. Нам уже сообщили печальную весть.
Поразительное существо: гибрид английского дворецкого викторианской
эпохи и японского слуги времен То-кугавы. Он повел Дэмуру через маленький,
изящной планировки декоративный садик. Узенькая тропинка, причудливо
извиваясь, вела через символические ручьи, огибая живописно расположенные
группы камней, и вдруг - Дэмура решил, что глаза его обманывают, -
оборвалась перед уютной, в английском стиле провинциальной усадьбой.
Странный слуга проводил гостя через веранду с плетеной мебелью и сумрачную
гостиную; дом поражал большими размерами, квартира Дэмуры целиком могла бы
поместиться в одной этой гостиной. Соединение английской и японской
архитектур здесь выглядело явно удачнее, чем снаружи, у ворот. Японские
раздвижные двери и бумажные перегородки - седзи - казались изящным