"Джессика Трапп. Грешные удовольствия (Средневековая серия - 3) " - читать интересную книгу автора Запах лавандового масла, распространившийся в воздухе с первыми мазками
кисти по пергаментной бумаге, превратил ее комнату из тюрьмы в святилище. Здесь Бренна могла заниматься живописью, предаваться мечтам. Только здесь она была свободна от предрассудков, требований и обязанностей светского общества. Из-под ее кисти скоро появился ее собственный образ - молодая рыжеволосая аристократка, сидящая в непринужденной позе. Скрип отодвигаемого засова на двери спальни заставил ее вздрогнуть. Кисть соскользнула, и краска оказалась смазанной. - Черт бы вас побрал! - выругалась она и стала судорожно искать, чем бы прикрыть набросок, чтобы тот, кто войдет, не увидел, кто является моделью. Она едва успела надеть свое длинное платье, чтобы прикрыть наготу. Табурет вылетел из-под нее и с грохотом перевернулся. - Бренна, ты должна нам помочь! В комнату ворвалась ее сестра Гвинет в серебристо-голубом свадебном наряде. На ее голове криво сидела огромная шляпа в виде бабочки, с которой свисала густая вуаль. С бьющимся сердцем Бренна закрыла собой только что написанный портрет, подобно тому, как мать защищает своего ребенка. Ее сослали в эту башню год выбрать свой путь. Она решительно воспротивилась отцу - отказалась выходить замуж и смело заявила, что все равно сбежит из дома и уйдет в монастырь. Если отец найдет ее эротические картины, он сожжет их вместе с кистями и красками. А если их, не дай Бог, увидит главный священник города, известный святоша епископ Хамфри, она сама сгорит на костре. - Мой жених... Джеймс... свадьба... - лепетала Гвинет. Ее голос то и дело срывался. Из ее тщательно уложенной прически выпали отдельные золотистые локоны, и было похоже, что Гвинет в панике сама их оттуда выдрала. Шляпа совсем съехала набок, а вуаль запуталась в волосах и висела на одной шпильке. Бренна сунула кисть в кувшин с лавандовым маслом и, повернувшись к сестре, спросила: - Разве свадьба не состоялась сегодня утром? Она уже несколько часов прислушивалась к звукам свадебного ликования, которые должны были доноситься из большого зала, но было странно тихо, и она решила, что гостей было слишком мало, чтобы шум был слышен в ее башне. |
|
|