"Джефри Триз. Разыскиваются..." - читать интересную книгу автора

- Кот? Какой кот?
- Тот, который повадился ходить сюда каждый день из Илфракума, а я
знаю, вы терпеть не можете кошек - они портят цветы на клумбах, - поэтому...
- Из Илфракума? Чепуха! Разве может кошка бегать каждый день из
Илфракума, за сотню с лишним миль? Не выдумывай!
- Да нет, он правду говорит, - вступилась Энн. - Илфракум - это
название нового дома у дороги. Оттуда и является рыжий зверюга.
- Это не меняет сути дела. Я не потерплю проявления жестокости к
животным в моих, так сказать, владениях. И, если кто-то и попортил мои
цветы, я сам сумею взыскать убытки с истинного виновника. А между тем, -
дядюшка Монтегю подошел к теплице, разглядывая ее, и язвительно заметил:
- Кажется, в своем рвении защитить цветы ты ухитрился вдребезги разбить
целую раму и Бог весть что натворил с помидорами. Не очень-то похвально.
Нечего сказать, Ричард, хорошенькое начало каникул! Впрочем, достаточно
заглянуть в твой табель, как сразу становится ясно, что ничего другого
ожидать не следовало.
- Простите, дядюшка Монтегю. Убытки я возмещу. Боюсь только, что это
случится не раньше чем рак свистнет...
Брови у дядюшки Монтегю поползли вверх.
- Еженедельными вложениями, - скороговоркой выпалил Дик. - По три
пенса, а три пенса в неделю...
- Как мистер Рядовой Англичанин, о котором столько пишут наши газеты, -
вставила Энн.
Дядюшка Монтегю отнюдь не проявил восторга и благодарности,
приличествующих мистеру Рядовому Англичанину, услыхавшему о подобных
условиях.
- Конечно, из твоих карманных денег будут вычитать, это само собой, -
снова загудел он. - Но я уже не в первый раз вынужден выговаривать тебе... -
Он произнес свою обычную тираду, которая длилась не менее пяти минут и
закончилась словами: - И я вовсе не намерен возвращаться к этому сызнова.
Извольте-ка отдать свое ружье.
- Но, дядюшка!..
- Да-да, изволь отдать ружье.
Дик неохотно вытянул из штанины свое оружие, поспешно заправив вылезший
вместе с ним угол серой рубашки.


[Image001]


- А вы вернете?
- Разумеется, нет!
Дик шагнул вперед; губы у него были плотно сжаты. Он попытался
выхватить у дядюшки ружье, но тот поднял его выше.
- Отдайте! Вы не смеете! Мне подарил его отец! Перед самой смертью.
- Неправда, Ричард. Я отлично помню, как ты сам покупал его в Бристоле.
- Ну и что же, а деньги-то мне прислал отец. Из Мельбурна. Все равно
оно мое.
Дядюшка Монтегю повернулся на одних каблуках и величественно зашагал
вдоль по тропинке. Дик и Энн поспешили за ним.