"Джефри Триз. За Хартию! " - читать интересную книгу автора

Сегодня ему исполнилось шестнадцать! Еще много лет назад, когда Оуэн только
поступал в подпаски, мистер Джонс пообещал, что с шестнадцати лет положит
ему полное жалованье, как взрослому.
Жалованье пастуха - целых семь шиллингов в неделю! Разумеется, сердце
мальчишки замирало при этой мысли.
Каждую субботу он будет давать маме на три шиллинга больше. Как много
радости принесут эти деньги в маленький домик в Лланбедре, где он живет
вместе с родителями и кучей братишек и сестренок.
Прошедшая зима была не из легких. Он не помнил дня, когда все они были
сыты. Крыша протекала - владелец дома отказался чинить ее, и в комнатах
разгуливали сырые сквозняки.
А порою странные мысли приходили ему в голову.
Вот он одиноко бредет со своим стадом по склону холма, и вокруг никого.
Только овцы. Сотни маток и ягнят, и все они принадлежат мистеру Джонсу. А
пастухи, которые выходили это стадо? Часто ли доводится им поесть вволю
свежего мяса? Освежеванные туши отправляют на юг, в долины, где добывается
уголь. Но, говорят, и там жены шахтеров покупают только самый дешевый бекон.
И эти люди, которые в жизни не пробовали ягнятины, каждый день поднимают
из-под земли гораздо больше угля, чем нужно им самим. Для кого? Оуэн едва ли
хоть раз видел уголь в своем очаге: мать довольствовалась сырым хворостом,
который его маленькие братья и сестры собирали в лесном овраге за деревней.
А почему бы пастухам не менять мясо, которого у них могло быть в
избытке, на лишний уголь, который должен быть у шахтеров? Жизнь стала бы
куда веселей и для тех и для других, не так ли?
Безнадежная мечта! Мистер Джонс - хозяин овец, а мистер Хьюз - хозяин
шахты. Все прочие? Они работают на них, не более. Они голодают? Они мерзнут?
Для мистера Хьюза и для мистера Джонса это не имеет значения...
Но в тот день подобные мысли не донимали Оуэна: теперь кое у кого дела
пойдут лучше. Семь шиллингов, семь шиллингов, семь шиллингов! Какие звонкие
слова! Сегодня же он купит чаю для матери и унцию табаку для отца. Да, да,
они как следует отпразднуют это событие.
А вот и ферма. Длинное серое здание; перед фасадом - несколько одиноких
деревьев, согнувшихся под ветром, а из-за кухонных труб видна плоская
вершина Столовой Горы.
Оуэн счистил об ступеньку грязь с башмаков, окликнул собак и ступил на
кирпичный пол кухни.
Фермер завтракал. Перед ним стояла большая тарелка, а в ней - яичница с
поджаренным беконом. Он вытер рот рукой и что-то проворчал в ответ на
вежливое приветствие мальчика.
- Отправляйся-ка в Кам Банв, - проговорил фермер. - Там, кажется, один
баран отбился от стада. Если не проследить, этот старый черт Томас живо
превратит его в баранину! А кроме того, получи-ка распоряжения на следующий
день.
Оуэн слушал, мял в руках шапку и говорил себе: "Было б гораздо лучше,
если бы завтрак на столе не пахнул так вкусно. Бекон с яичницей!" А он,
Оуэн, сегодня позавтракал только овсянкой и куском хлеба.
- Вот и все, - закончил фермер. - И присматривай получше. Ну, чего ты
еще ждешь?
- Мистер Джонс, я... Мне сегодня исполнилось шестнадцать лет.
- И что же? - Маленькие глазки фермера разглядывали Оуэна, тонкие губы