"Карен Тревис. За чертой ("Город Жемчуга" #2) " - читать интересную книгу автора

подробные, последовательные, как хорошо подогнанные друг к другу кадры, а у
людей они отрывочны и перемешаны - как будто перематываешь на большой
скорости разные куски пленки, и пустые кадры чередуются с яркими снимками.
Воспоминания исенджи - из области прошлого. А у Шан - из области
"сейчас".
Арас погрузился в них.
Кто-то сидит на жесткой скамье. Это Шан. У нее в руках тяжелая дубинка.
Невероятно. Сделай же что-нибудь. Поквитайся. Восстанови баланс. Дверь
распахивается, из нее льется столп желтого света, и кто-то, кого она знает и
уважает, велит ей разобраться с этим. Холодный выброс адреналина...
пустота... Дубинка как будто становится частью руки. Сладостная, животная
ярость... Лицо какого-то мужчины, он ухмыляется, но потом улыбка сползает с
его губ...
Арас ярко ощутил, как неумолимо пляшет в руках дубинка - вверх-вниз,
вверх-вниз, - и сжал, а потом отбросил черенок мотыги. Облегчение, сильное,
как от утоленной жажды, затопило его. Он упал на колени. Как трудно
собраться с мыслями...
Нет, это совсем не похоже на сознание исенджи.
Шан избивала кого-то и смаковала, наслаждалась каждой секундой этого
действа. Ужасно. Арас не хотел бы считать свою исан - а он уже признался
себе, что воспринимает ее именно в этой роли, - мучительницей. Эта мысль
покоробила бы кого угодно, но для него оказалась просто невыносимой. Он
попытался отвлечься: сгрузил собранный желтолист на тележку и покатил ее по
тоннелям, которые окружали город и вели к другим поселениям. В трубопроводе
над головой прерывисто шумела вода - ее качали в ирригационную сеть.
У погрузочной станции стояла одна вагонетка, уже отчасти заполненная
эвемом. Арас выгрузил содержимое своей тележки, а потом проверил сверху
несколько глифов, выдавленных на мягком материале, - пункт назначения.
Июссан, Барал. Значит, погода дома сухая и достаточно теплая, чтобы начать
работы на земле.
Почему Шан Франкленд получала удовольствие, ломая человеку кости
дубинкой?
Арас поднялся к входу и увидел там троих детишек - исанкет и двух
мальчиков, - которые глазели на земные плоды его полей. Один из мальчиков
водил рукой по биобарьеру и рассматривал кожу - покалывает. Других гораздо
больше интересовали растения. Они поприветствовали Араса по-взрослому
сдержанными кивками. Ему вспомнилась Рэйчел, дочка Джоша, которая наверняка
захихикала бы от радости, увидев его, и бросилась бы на шею.
- Арас Сар Июссан, а это новое, - сказала исанкет и показала пальцем.
- Это называется "чай". Люди высушивают его листья и заваривают для
питья. Его ближайшие родственники служат для украшения садов и городов, а
чай - красив и полезен. Таргассат он бы понравился.
- Вкусный?
- Тебе бы он показался горьким. Но людям нравится. Это для Шан Чайл.
Исанкет внимательно всматривалась в глянцевые листочки, будто стараясь
запомнить их до мельчайших подробностей. Потом вежливо кивнула и зашагала
прочь, а мальчики послушно последовали за ней. В жизни им не суждено ничего
другого.
Арас попытался вспомнить лицо своей исан - и не смог. Он не чувствовал
вины за это: Аскиниас погибла почти пятьсот лет назад. Еще один носитель