"Карен Тревис. За чертой ("Город Жемчуга" #2) " - читать интересную книгу автораесли ты услышишь что-то, что поможет мне закрыть эту информацию, я буду
благодарна. И благодарно будет человечество, даже если многие об этом вообще не узнают. Попала. Прямо в яблочко. Чистая правда. Он в сотый раз пожалел, что погнался за этой историей. Вот только жалеть уже поздно. - Лин, я по уши в дерьме. На Би-би-си давит правительство и коммерческие организации, а Би-би-си давит на меня - чтобы я поставлял людям веселые истории из жизни в космосе. Похоже, меня обвиняют в том, что я посеял среди людей панику: мол, идет нашествие Инопланетных Тараканов. - Все ясно. Нечестно с моей стороны взваливать все это на тебя. Забудь о нашем разговоре. - А вот это уже и вправду нечестно. Единственный трюк, который не проходит с журналистами, - развернуть на полдороги. Ты участвуешь в какой-то межведомственной заварушке в министерстве торговли или где-то там еще, а от меня ожидаешь, что я покорненько смирюсь с участью пушечного мяса? Либо ты выкладываешь все начистоту, либо сама разгребаешь всю эту грязь. - Я не говорила, что это борьба министерств. Он картинно развел руки. Ну же, скажи "Хируорд". Ты же знаешь, что рано или поздно я до этого докопаюсь. - Я знаю, что ты не все мне рассказала. - Ладно, скажу, но это строго между нами. - Когда люди так говорят, то обычно страстно желают, чтобы информация куда-то просочилась, но снимают с себя ответственность за это. И кроме того, дальнейшие решения я буду принимать в зависимости от того, что узнаю. Так что подумай хорошенько, прежде чем открыть рот. - Ну, хорошо. Райат утверждает, что работает на Министерство финансов. Говорит, что тоже хочет перекрыть доступ к биотехнологии. - Серьезно? - Я проверила. - Это разумно. Если резко понизить уровень смертности, то мы получим такой экономический кризис, по сравнению с которым падение пенсий 2136 покажется сказкой. - Я говорю правду. - Возможно. А ты ничего случаем не забыла? Она отвела глаза, чтобы обтянуть рукав. - Какие-то подробности всегда остаются, Эдди. - А как насчет "Хируорда"? Похоже, она действительно не поняла. - Понятия не имею, о чем ты. - Да ты что? Ты тут - старший офицер, и ты не знаешь, что мы сориентировали на этот сектор предположительно вооруженный космический корабль? - Я на самом деле ничего об этом не знаю. Вряд ли ей удалось бы намеренно так покраснеть. Похоже, Окурт сегодня огребет как следует. - А ты откуда знаешь? - Не спрашивай. Профессиональная этика не позволит рассказать. - Вот ублюдок, - прошипела Линдсей, но смотрела она в сторону, значит, имела в виду не его. - Что за игру он ведет? Даже не удосужился довести до моего сведения, что они проведут эксгумацию тела Дэвида, чтобы проверить его |
|
|