"Эллестон Тревор. Полет "Феникса"" - читать интересную книгу автора

обрюзглый рыжий человек с изжеванным морщинами лицом, на котором было
написано все, что ему хотелось бы вычеркнуть из памяти (говорили, что
его отправляют домой на лечение к психиатру); Лумис, техасец со
спокойным взглядом, получил телеграмму: что-то стряслось с женой; Кроу -
лондонец, больше похожий лицом на обезьяну, чем сама обезьянка у него за
спиной, - летел в отпуск; Робертс - уже третий раз в этом году покидает
лагерь нефтяников, хотя на вид вполне здоров.
Других Моран не знал, но был уверен, что увидит еще не раз. Может,
все дело было просто в деньгах, но что-то держало людей в этом городке
до самой смерти. Штурман вернулся в кабину управления, размышляя над
тем, разрешит ли психиатр Тракеру Коббу возвратиться в Джебел.
Таунс внимательно вглядывался в наземные ориентиры. С высоты
пятнадцати тысяч футов пустыня под "Скайтраком" была похожа на детскую
песочницу с беспорядочно разбросанными игрушками: на бескрайней
коричневой глади поднимались дюны, отроги и горные массивы, а между ними
лежали травянистые оазисы, заброшенные нефтяные вышки и лагеря, уже
наполовину засыпанные дрейфующими после последней большой бури песками.
С севера на юг тянулся нефтепровод Оум эль Семноу, параллельно
верблюжьему тракту, где пыльное облачко обозначало караван в пути.
Моран надел наушники и спросил:
- Продолжаем полет, Фрэнк?
Таунс чуть шевельнул головой в знак того, что еще не решил; его глаза
то пронизывали разворачивающуюся внизу панораму, то впивались в
горизонт.
- А чем мы рискуем?
Привычная фраза успокоила штурмана. Он сказал:
- Не понимаю, где тут можно потеряться. Мы ведь здесь живем.
Единственный риск - если испортится погода.
Спустя минуту Таунс ответил:
- Мы сильнее.
Моран был удовлетворен - конечно, не тем, что молчало радио или что
метеосводки часто никуда не годились. Он был доволен Таунсом. Уже три
года они вместе летают от буровой к буровой. Теперь нужно было вместе
пройти по ступенькам процедуры принятия взвешенного решения.
- Какой ты назвал запасной аэродром?
- Эль Ауззад.
- Боже мой!
Пара десятков слепленных из грязи хибар с дверями, облепленными
мухами, с похожей на собачью конуру мечетью и тремя колодцами, из
которых два наполнены соленой водой, а третий крысиными трупами.
Отправляясь в древний оазис (по-здешнему касбах) Эль Ауззад - затерянный
в песках клочок пальмового рая, - следует прихватить с собой слоновый
дробовик - единственное, что не по зубам термитам, и то при условии, что
сможешь быстро его перезарядить.
- Полоса форта Лакруа на ремонте, - сказал Таунс, - а врезаться в пик
Туссид на хребте Кемет, если что случится, мне не улыбается. Убеди меня
присесть на пару ночей в Эль Ауззад, пока они там найдут провод для
антенны, и мы это сделаем, Лью.
Он держал курс, поглядывая то на тянущийся с севера на юг
нефтепровод, то на длинный коричневый хребет массива Кемет с другой