"Уильям Тревор. Еще два рыцаря" - читать интересную книгу автораперь посыпались вопросы. Чей-то голос сзади, захлебываясь от восторга,
проговорил, что ради этого потрясающего открытия стоило ехать две ты- сячи миль. Все находящиеся в зале живо представили себе, как Джеймс Джойс собственной персоной сидит в приемной зубоврачебного кабинета. Было решено совершить паломничество на Норт-Фредерик-стрит в самое ближайшее время - завтра, может, даже сегодня вечером. - Я бы только хотел, если позволите,- прокричал Хеффернан, ибо в зале стоял невообразимый шум,- задать профессору один-единственный, самый простой вопрос. - Он вскочил на ноги, чем и привлек внимание Флакса, который ласково ему улыбнулся. - Меня вот что интересует,- продолжал Хеффернан. - Не является ли вся эта история брехней от нача- ла и до конца? - "Брехней"? - переспросил чей-то голос с акцентом. - "Брехней"? - не поверил своим ушам профессор Флакс. Возбужденный гул в зале не затихал между тем ни на минуту. Ответы на вопросы выслушивали лишь те, кто эти вопросы задавал. "Как все же трогательно,- воскликнула сидящая рядом с Фицпатриком дамочка,- что молоденькая служанка, с которой так нехорошо поступили и портрет кото- рой Джойс так метко набросал в своем рассказе, все эти годы не держала зла". - Я не случайно задал этот вопрос, профессор,- как ни в чем не бы- вало продолжал Хеффернан. - Очень сомневаюсь, чтобы Джеймс Джойс ког- да-нибудь лечился у зубного врача на Норт-Фредерик-стрит. Все дело в том, что опрашиваемая хотела только одного - известности. Впоследствии Фицпатрик описал мне выражение лица профессора Флакса. рик, нахмурившись, уставился на Хеффернана - он не сразу понял, что тот имеет в виду. Ведь после разговора на кухне миссис Магинн его от- ношения с этим студентом совершенно переменились, стали дружескими, даже, пожалуй, уважительными. - Я присутствовал при беседе профессора с этой немолодой женщиной,- продолжал Хеффернан,- и у меня возникло впечатление, что она все выду- мала. Признаться, я полагал, сэр, что такое же впечатление сложилось и у вас. - Полно, мистер Хеффернан, эта женщина не способна на ложь. - На Норт-Фредерик-стрит никогда не практиковал зубной врач по фа- милии О'Риордан. Этот факт ничего не стоит проверить, сэр,- отчеканил Хеффернан и сел. В зале воцарилась гнетущая тишина. Все глаза были устремлены на профессора Флакса, который слабым, срывающимся голосом проговорил: - Но зачем ей было все это выдумывать, мистер Хеффернан? Такая, как она, вряд ли читала рассказ, она вряд ли знала... - Должен вас разочаровать, сэр,- перебил его Хеффернан, вновь поды- маясь со своего места. - Эта старушенция способна на все ради одной несчастной фунтовой банкноты. Она, видите ли, скряга, сэр. А произошло вот что,- продолжал он уже громче, обращаясь ко всему залу. - Какой-то студент, которого уважаемый профессор завалил на экзамене, решил отыг- раться и воспользовался подвернувшейся возможностью. Только и всего. Наш друг Джеймс Джойс,- добавил он,- вне всякого сомнения, оценил бы этот розыгрыш по достоинству. |
|
|