"Эльза Триоле. Душа " - читать интересную книгу авторасоленого масла, тетка мне из Бретани прислала.
Она ушла и прикрыла за собой дверь. - Почему это прелестное дитя с вами на "ты" и почему при такой физиономии оно зовется Мишеттой? Натали, чуть успокоившись, вытерла мокрые глаза: - Потому, что ее из-за меня пытали и она ничего не сказала, и потому, что во всем французском языке нет такого нежного слова, какое могло бы определить ее суть. Мишетта снова просунула в полуоткрытую дверь свое похожее на размалеванный череп лицо. - Я иду за покупками, Натали, пусть мсье откроет в случае чего... Фи-Фи поднялся, чтобы налить горячего кофе хозяйке. - Сколько сахара? Молока надо? - Два куска... А молока побольше. Сделайте мне тартинку и себе тоже... Было это восемь лет назад. С тех пор они хорошо узнали друг друга. IV. Игры азартные и игры, требующие ловкости рук Сегодня, как и восемь лет назад, над парижскими Улицами навис гнетущий зной. Фи-Фи, устроившись все и том же коричневом кресле, наслаждался прохладой, царившей в квартире Петраччи. В сад, правда, заглядывало желтое солнце, зато в комнате стоял сероватый полумрак. Натали отложила перо; она ждала, когда совсем стемнеет, чтобы зажечь лампу, потому что нет ничего более противоестественного, чем электрический свет при последних отблесках дня. В сумерках эта квартира в нижнем этаже парижского дома казалась еще очередной поездки. - По-прежнему там, напротив, ни души? - спросил он, кивнув подбородком в сторону сада, где стоял флигель с закрытыми ставнями и каменным крыльцом. - Никого... Ну что? Как ездилось? - Да так, ничего... - Обедать останетесь? - Если я вас не стесню... - Мишетта! Натали постучала в стенку у себя за спиной. Мишетта просунула в дверь голову. - Мишетта, поставь прибор для Фи-Фи и предупреди Луиджи, что скоро обед. - Мишетта молча закрыла дверь. - Сейчас приходится предупреждать его заранее, иногда мы его по три раза зовем. Он теперь задумал что-то совсем неслыханное... просто революция в технике, если получится. Фи-Фи не спросил, над чем работает Луиджи. Когда Луиджи вошел, Фи-Фи с Натали уже кончали суп. Натали обедала за своим столом, чтобы не менять места; ходить она могла, но не любила, чтобы посторонние видели ее на ногах, в движении... Луиджи сел за овальный столик рядом с Фи-Фи, так, чтобы не очутиться спиной к Натали. Серую куртку он снял и остался в костюме, чуть обтрепанном, чуть залоснившемся. Не бродяга, не кочевник, нет, и все-таки по его виду чувствовалось, что он как-то очень слабо связан с этими местами, где прожил всю свою жизнь. Он где-то витал, был ко всему глух, слеп, нем... - Эй! - окликнула его Натали. - Проснись! |
|
|