"Эльза Триоле. Иветта" - читать интересную книгу авторастоячей канавы исходило зловоние, какие-то смуглые люди, не то цыгане, не то
армяне, разговаривали между собой, размахивая костлявыми коричневыми руками. Дальше начиналось шоссе. Андре прошел еще полкилометра. Вывеска наддверцей в чугунной ограде указывала, что здесь помещается лечебница доктора Машона. - Да, - сказала сиделка, - к ней можно, мадам Валлон как раз ушла немножко отдохнуть... Да, да, опасность миновала. Иветта улыбнулась, когда он вошел, а ему стало страшно. Хоть она и улыбалась, но видно, ясно было видно, что она много выстрадала, и от этого становилось страшно. - Бедняжка моя! Тебя оперировали? Все сошло благополучно? Он сел на белый стул возле белой эмалированной кровати. На окне висели кисейные в мушку занавески, стены были выкрашены небесно-голубой масляной краской, на столике, накрытом кружевной салфеткой, стояли цветы... Но эмалированные сосуды и особый больничный запах скрыть было невозможно. - Ничего особенно и не было, - ответила Иветта и подняла на него усталые глаза. Совсем не ее глаза. Ему вдруг показалось, что она теперь вдвое старше его... У нес были глаза женщины со всем опытом женской жизни и женских горестей. Ох, эта непостижимая Иветта... - Тебе не все вырезали? - сухо спросил Андре. Это был не просто вопрос, а следовательский прием, ловушка. Иветту его вопрос как будто ничуть не удивил. Впрочем, ее ведь не разберешь. Это одинаково могло означать и непонимание, и признание, а возможно, это была хитрость. Андре расстегнул кожаную куртку - ему вдруг стало жарко. пустяк... У Андре не хватило мужества допытываться. - А что с папой? - спросил он. - Папу отправили в Германию. Деде не стал больше спрашивать и вскоре ушел, он был измучен не меньше Иветты. Он не знал, что думать, не понимал, что это - жертвенность или бесстыдство. Когда он приехал опять месяц спустя, Иветта была уже на ногах, если только эта не очень молодая и не очень красивая женщина была Иветта. Она стояла за прилавком и занималась с покупательницей. - Я не могу свалить всю работу на маму, - сказала она, когда за покупательницей захлопнулась дверь. - Мама совсем затормошилась... Мадам Валлон не давала ей покоя: - Не стой, Иветта, тебе нельзя стоять. Покупательницы не понимают, что я чуть не лишилась дочери. Деде! Она потеряла пятнадцать кило! Иветта, деточка, сядь, прошу тебя, сядь!.. Мадам Валлон была растрепана, в стоптанных башмаках и не первой свежести халате. Магазин тоже был неприбран, загроможден коробками; повсюду были разбросаны товары, на спинку стула наложили столько вещей, что он упал... В комнате позади магазина от сваленной в углу кучи угля на всем, к чему ни прикоснешься, лежала черная пыль - на кусках ткани, на картонках, на образчиках, уголь скрипел под ногами. А главное, и там, и в самом магазине было полутемно - вместо огромных стекол витрины кое-где забили фанерой. - Нас обокрали, - объяснила Иветта, - разбили два стекла и унесли все, |
|
|