"Фредерик Тристан. Загадка Ватикана " - читать интересную книгу автораскажете?
Солдаты удалились, но их ненависть разгорелась еще пуще. Они задумали устроить ловушку Басофону. Раз уж магия заключалась в посохе, они потребовали, чтобы бой проходил на мечах или с сетью и трезубцем - и больше никакого оружия. Что до Басофона, то в глубине души он сознавал, что ему нечем гордиться перед римским воинством, но все же решил остаться в лагере до конца соревнований, которые рассчитывал выиграть без особых усилий. Центурион поселил его в собственной палатке, что ему казалось вполне естественным, тогда как солдаты не помнили, чтобы Брут кого-нибудь так привечал. Может быть, Божья благодать тайно проникла в его душу? Поздно ночью Брут попросил своего гостя рассказать о жизни на Небе. Басофон ничего не утаил из того, что видел и слышал. Когда он улегся спать, центурион сидел в задумчивости, спрашивая себя, какая доля истины скрывалась в рассказе юноши". ГЛАВА XI, в которой древние боги пытаются искушать Басофона в то время, как он бьется с римлянами - И вы скрывали от нас такой талант! - воскликнул Сальва, когда нунций Караколли закончил переводить три главы "Жизнеописания", с которыми только что ознакомился читатель. - Поздравляю вас, - присоединился к нему иезуит Мореше. - Вы - Тем не менее, - проскрипел каноник Тортелли, - текст этот омерзителен. И почему его не сожгли? - Меня огорчает то, что нас не прервали вестью о возвращении профессора Стэндапа, - сокрушенно проговорил расхваленный переводчик. - Где же он может быть? Как вы думаете, кардинал предупредил полицию? - Скоро узнаем, - проворчал Сальва, - но поскольку мы закончили эти три главы, было бы интересно узнать ваше мнение об их содержании. - Так вот, - начал нунций, - позволю себе утверждать, что текст не настолько древний, как я сперва полагал, и именно поэтому так легко его переводить. В нем, например, есть венецианские идиомы, от которых прямо-таки несет XVI веком. - Замечательно! - зааплодировал Сальва. - Я пришел к такому же выводу. Перед нами подделка, которую кто-то вложил в "Небесную лестницу" то ли во время переоборудования зала Льва XIII, то ли гораздо раньше. Я хочу сказать... Вы меня понимаете, не так ли? Магистр Караколли побледнел, потом покраснел, и в конце концов цвет его лица слился с цветом фиолетовой сутаны. - Вы кого-то подозреваете в подмене "Leg. Bas. 666" этим манускриптом, и именно в момент, когда догадались, где он может быть? - Лично я не ходил за этой папкой, - поправил Сальва. - Ходили вы, монсеньер. Но успокойтесь: я вас ни в чем не обвиняю. Более того, я уверен, что кто-то раскрыл секрет этой папки раньше меня и, умолчав об открытии, получил время для совершения подмены. - О Боже! - простонал нунций, разворачивая свой носовой платок. |
|
|