"Фредерик Тристан. Загадка Ватикана " - читать интересную книгу автора

скажете?
Солдаты удалились, но их ненависть разгорелась еще пуще. Они задумали
устроить ловушку Басофону. Раз уж магия заключалась в посохе, они
потребовали, чтобы бой проходил на мечах или с сетью и трезубцем - и больше
никакого оружия.
Что до Басофона, то в глубине души он сознавал, что ему нечем гордиться
перед римским воинством, но все же решил остаться в лагере до конца
соревнований, которые рассчитывал выиграть без особых усилий. Центурион
поселил его в собственной палатке, что ему казалось вполне естественным,
тогда как солдаты не помнили, чтобы Брут кого-нибудь так привечал. Может
быть, Божья благодать тайно проникла в его душу? Поздно ночью Брут попросил
своего гостя рассказать о жизни на Небе. Басофон ничего не утаил из того,
что видел и слышал. Когда он улегся спать, центурион сидел в задумчивости,
спрашивая себя, какая доля истины скрывалась в рассказе юноши".

ГЛАВА XI,


в которой древние боги пытаются искушать Басофона в то время, как он бьется
с римлянами

- И вы скрывали от нас такой талант! - воскликнул Сальва, когда нунций
Караколли закончил переводить три главы "Жизнеописания", с которыми только
что ознакомился читатель.
- Поздравляю вас, - присоединился к нему иезуит Мореше. - Вы
превосходно справились с трудностями текста.
- Тем не менее, - проскрипел каноник Тортелли, - текст этот
омерзителен. И почему его не сожгли?
- Меня огорчает то, что нас не прервали вестью о возвращении профессора
Стэндапа, - сокрушенно проговорил расхваленный переводчик. - Где же он может
быть? Как вы думаете, кардинал предупредил полицию?
- Скоро узнаем, - проворчал Сальва, - но поскольку мы закончили эти три
главы, было бы интересно узнать ваше мнение об их содержании.
- Так вот, - начал нунций, - позволю себе утверждать, что текст не
настолько древний, как я сперва полагал, и именно поэтому так легко его
переводить. В нем, например, есть венецианские идиомы, от которых прямо-таки
несет XVI веком.
- Замечательно! - зааплодировал Сальва. - Я пришел к такому же выводу.
Перед нами подделка, которую кто-то вложил в "Небесную лестницу" то ли во
время переоборудования зала Льва XIII, то ли гораздо раньше. Я хочу
сказать... Вы меня понимаете, не так ли?
Магистр Караколли побледнел, потом покраснел, и в конце концов цвет его
лица слился с цветом фиолетовой сутаны.
- Вы кого-то подозреваете в подмене "Leg. Bas. 666" этим манускриптом,
и именно в момент, когда догадались, где он может быть?
- Лично я не ходил за этой папкой, - поправил Сальва. - Ходили вы,
монсеньер. Но успокойтесь: я вас ни в чем не обвиняю. Более того, я уверен,
что кто-то раскрыл секрет этой папки раньше меня и, умолчав об открытии,
получил время для совершения подмены.
- О Боже! - простонал нунций, разворачивая свой носовой платок.