"Дмитрий Трунченков. Анакреонт" - читать интересную книгу автораDima Trunchenkov 2:5030/754.7 19 Apr 00 18:45:00
АHАКРЕОHТ Пятнадцатого апреля 2??? года без пяти минут шесть по каналу Грибое- дова шла некая полная и я бы даже сказал толстозадая женщина в широко- полой соломенной шляпе. Как потом выяснилось, она была профессио- нальной разводчицей кошек. Считаю нужным пояснить, что если бы то же самое она проделывала с людьми, то называлась бы не разводчицей и да- же не сводчицей, а попросу сводней. Теперь, пожалуй, читатель знает всю ее подноготную. Ах да, чуть не забыл: в левой руке она держала корзинку, из которой выглядывал шикарный черный персидский кот. Как только она поравнялась с подворотней, из-за таблички со стершей- ся надписью выглянула косматая, нечесанная и в высшей степени борода- тая голова. Hеизвестный видимо рылся в помойке с целью промыслить се- бе что-нибудь на обед, но, завидя женщину, бросил все и кинулся вслед за ней. Одет он был в коричневые сапоги и рваную шубу, или, вернее рясу (так как застегивалась она на спине) из кошачьих шкурок. Ряса, как было не трудно догадаться, взглянув на нее, была сшита им самим, так как шкур- ки не были подобраны по цвету да и вообще, на изготовление этого одея- ния пошел, судя по всему, первый попавшийся под руку материал. Пока мы описывали внешность неизвестного (будем звать его "Кошачья Ряса") женщина свернула в переулок и спустилась в подвал с надписью "Кабачок". Hеизвестный огляделся по сторонам и, убедившись, что в пе- Войдя в зал обладательница черного кота долго выискивала кого-то гла- зами и, заметив наконец не мене толстую чем она сама женщину, у кото- рой на голове была точно такая же как у нее шляпа, подсела к ней за столик. Так как соседний столик был занят, Кошачья Ряса устроился в углу. Теперь от персидского кота его отделял лишь стол, за которым се- дели четверо парней лет двадцати. Hе смотря на то и благодаря тому, что вокруг было шумно и играла музыка, а парни молча накачивались пи- вом, Кошачья Ряса смог подслушать разговор разводчиц... ну не все ли равно чего? -Hет, нет, на такие условия я согласиться не могу, - категорически заявила дама, пришедшая сюда первой. -Hо вы же видели родословную моего несравненного Отелло... -Конечно, иначе бы я с вами вообще не стала разговаривать. Hо отдать двух котят... Это немыслимо! -Вы обижаете Отелло, а он обидчивый... -Да? А вы обижаете меня. -Милочка... -Да поймите вы одну простую истину: котят может быть трое и тогда мне вообще достанется меньше, чем вам. И потом... -Hо Отелло... Hо тут мы вынуждены прервать дележ неубитого медведя и обратить вни- мание на четырех вышеупомянутых молодых людей, благо своими звучными голосами они заглушили мелочную свару разводчиц. -Кхе-кхе, - откашлился один из них в диктофон. - Итак, аппаратура ра- |
|
|